ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*不服*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不服, -不服-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不服[bù fú, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ,  ] not accept sth; want to have sth overruled or changed; refuse to obey or comply; refuse to accept as final; remain unconvinced by; not give in to #9,131 [Add to Longdo]
水土不服[shuǐ tǔ bù fú, ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ,    ] not acclimatized #35,425 [Add to Longdo]
不服水土[bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ,    ] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized #225,332 [Add to Longdo]
不服罪[bù fú zuì, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄗㄨㄟˋ,   ] to deny a crime; to plead not guilty [Add to Longdo]
吃不服[chī bu fú, ㄔ ㄅㄨ˙ ㄈㄨˊ,   ] not be accustomed to eating sth; not be used to certain food [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
不服[ふふく, fufuku] (adj-na, n) dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement; (P) #16,431 [Add to Longdo]
不服従[ふふくじゅう, fufukujuu] (n) insubordination; disobedience [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
I was condemned for my disobedience.不服従でとがめられた。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But he punished her himself that night.[CN] 但他那晚惩罚她的不服从 The Story of O (1975)
You didn't obey our orders.[CN] 你不服从我们的命令. Maladolescenza (1977)
If they find the relic and decode its secrets, they will have the power to control all freedom of thought.[JP] 人の最初の不服従の源だが それ自身が自由の鍵だと 遺物を見つけてその秘密を解読したら Assassin's Creed (2016)
My Big Brother Tam King is angry with you.[CN] 我师兄谭庆不服你 Dreadnaught (1981)
You don't agree with me?[CN] 你不服吗? Station to Heaven (1984)
You don't approve?[JP] 不服か? Battle of the Bastards (2016)
Bon voyage and good riddance![JP] それさえも不服か War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
If they're sticking that many million in it, if they wanna test you do control it.[CN] 你觉得会不会是米利做的? 因为我觉得他好像对你不服 The Long Good Friday (1980)
If you can't stand Tse Shing why don't you call him out for a fight?[CN] 如果你對阿勝不服氣的話 可以找他出來打一場 Triads: The Inside Story (1989)
The Bible tells us it contained the seed of man's first disobedience.[JP] 聖書が教えてくれる それは含まれていた 最初の不服従の男の原因 Assassin's Creed (2016)
You made them disobey me![CN] 你让他们不服从我! The Castle of Purity (1973)
Wanna fight?[CN] 心裏不服氣呀? Qian zuo guai (1980)
You said you won't admire anyone[CN] 你不是说,你什么人都不服吗? The 36th Chamber of Shaolin (1978)
Have you ever heard of due process?[CN] 你听过不服程序吗 Beverly Hills Cop II (1987)
That beast didn't obey me, only the worst side of me.[CN] 那野兽不服从我 只服从我最黑暗的一面 The Black Cat (1981)
If he wants to shoot me for disobeying orders, he can get in line behind the tin cans.[JP] コナーが命令不服従で 俺を銃殺したいなら ブリキ野郎たちの列の 後ろに並ぶんだな Goodbye to All That (2008)
If you hire me there'll be resentment among the others[CN] 如果重用曾静,旧人不服 Qing gong qi shi lu (1983)
You've been around Steiner too long.[CN] 我准备不服从这个命令,长官 Cross of Iron (1977)
He lost custody of his kids. Maybe he's not so happy about it.[JP] 〈親権を失くし 不服なはず〉 Forced Perspective (2012)
Please, don't tell René I disobeyed.[CN] 求求你 别告诉瑞尼我不服从 我发誓会服从你的 The Story of O (1975)
- I disobeyed them.[JP] - 不服従さ Spectre (2015)
Your fellow code-breakers are refusing to work with you, and they filed a formal complaint.[JP] 仲間の暗号解読者達は 君と働くことを拒否している 正式に不服を申し立てた The Imitation Game (2014)
Insubordination?[JP] - 命令不服従? Daedalus (2005)
Enough?[CN] 不服呀? Project A (1983)
You dare interrupt this judgment?[JP] この裁断に不服か? Warcraft (2016)
There's been a pattern of insubordinate behavior recently. Yeah.[JP] 不服従な行動が目立つわ. Oblivion (2013)
So, you didn't understand me![CN] 你还不服! Loaded Guns (1975)
I hate this tie! It don't go with nothing I got on![CN] 我讨厌这条领带 跟身上的配件不服 The Color Purple (1985)
You appealing the decision?[JP] 決定に不服は? Alt.truth (2017)
My youth is not relevant.[JP] 私の見解が不服なら The Blind Fortune Teller (2015)
Just shoot me, [CN] 不服气? 拿枪杀了我 Pik lik sin fung (1988)
Wanna fight?[CN] 不服氣呀? Qian zuo guai (1980)
You don't approve?[JP] 不服か? Mockingbird (2014)
You refuse to comply?[CN] 秦堡主不服 Long Road to Gallantry (1984)
There is no appeal.[JP] 不服なんかない Alt.truth (2017)
Should I obey him?[CN] 你们说服不服气? Disciples of the 36th Chamber (1985)
I'm having trouble adjusting my belt.[CN] 我怎么也弄不服帖我的腰带。 Love and Death (1975)
The illegal surveillance of Sergeant Brody, the death of Aileen Morgan, general insubordination.[JP] ブロディ軍曹の違法監視 アイリーン モーガンの死 全般的な業務上の不服従 In Memoriam (2012)
No, a guy was fired... and he came back to chop up the manager. A lunatic.[CN] 不,有個小鬼給公司開除,很不服氣 The Imp (1981)
What the hell's wrong with you?[JP] 一体何が不服だというの? - 違う! Source Code (2011)
I'll break your neck![CN] 不服气,怕不怕我拆你的骨头? Dreadnaught (1981)
So unless you have some other business before the court...[JP] 不服だと言うなら Any Day Now (2012)
If you do not follow my orders, I will have to replace you.[CN] -如果你不服从我的命令, 我就只有取代你. Merry Christmas Mr. Lawrence (1983)
We'll get a copy of the criminal complaint later today, and that'll give us a better idea of what to expect.[JP] 今日は不服証明を提出する それからどうしたらいいか 考える Fair Game (2016)
It's an appeals process, so we will attempt to appeal to them.[JP] 不服申し立てだ 訴える Gone Girl (2014)
I have no quarrel with the Jedi, but we cannot help them without being drawn into their war.[JP] ジェダイに不服はない でも助けると必ず彼らの戦争に巻き込まれる Defenders of Peace (2009)
Says here you're a deserter.[JP] 君は命令不服従と 書いてある Edge of Tomorrow (2014)
Do you disapprove?[JP] 不服か? Mhysa (2013)
- You lost! Come up on the ring.[CN] 不服的话就上来吧 Onimasa (1982)
Th-that was an example of the sort of thing that you yourself would not stoop to.[CN] 我只是舉個例子 說明您誰也不服 The Foretelling (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top