ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*中计*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 中计, -中计-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
中计[zhòng jì, ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˋ,   /  ] to fall into a trap; taken in by a stratagem; cheated; ripped off #42,622 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They won't fall for it.[CN] 没人中计 Once Upon a Time in Anatolia (2011)
Charly's hooked.[CN] 夏琳中计了 The Long Kiss Goodnight (1996)
It's a trap! Don't be trapped![CN] 别中计 你们不要来 Legendary Amazons (2011)
You know, you, with your wheels within wheels-- you're driving me nuts.[CN] 你看 你那计中计―― 我要被你气疯了 The Crimson Ticket (2012)
Don't be deceived.[CN] 不要中计 Season of the Witch (2011)
Get an angle![CN] 中计了! Green Zone (2010)
My father raised one too many.[CN] 我老爸养我就中计了 Ghost Rider (2007)
Plots within plots, my lord. You should know this better than anyone.[CN] 计中计,大人,你应该知道 这对任何人都是好事 Episode #1.1 (2003)
With this air freshener sticker she'll fall for it.[CN] 我再加上这个"空气清新剂"的标志 到时 她肯定中计 Mei lai muk ling (2010)
♪ Every trick of his ♪ ♪ You're on ♪[CN] 别再中计 别再着迷 Little Voice (1998)
- Lt's a setup.[CN] -中计了 Death Race 2 (2010)
I had been tricked into marrying the father instead of the son... ..and there was nothing I could do about it.[CN] 我无意中计同意要嫁给父亲 而不是儿子... ...而我却无能力 The Mists of Avalon (2001)
I've been tricked![CN] 中计! ) Adventure of the King (2010)
He's caught[CN] 他中计了 The Big Swindle (2004)
Plans within plans.[CN] 计中计 Episode #1.1 (2003)
Nuns are such easy targets.[CN] 修女最容易中计 Sleepers (1996)
Realizing he'd been tricked, the Monkey King cast the staff out into the Middle Kingdom.[CN] 意识到中计了,美猴王 把棍子抛向了中土 The Forbidden Kingdom (2008)
It's a trap![CN] 中计! The Last Days (2013)
As soon as he gets to Bergen, he's made![CN] 他一到Bergen那里 就中计了 Takedown (2010)
We're trapped, man![CN] 我们中计了! Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Plans within plans, is that it, mentat?[CN] 计中计,是那吗,曼塔特人? Children of Dune (2003)
No! That is what he wants.[CN] - 不行,那样就中计了 Shaolin Girl (2008)
He's mine. He's trapped.[CN] 我来对付他 他中计了 Vidocq (2001)
Don't buy into it.[CN] 不要中计 Distant Past (2007)
We've been set up.[CN] 我们中计了 Eraser (1996)
Damn it! It's a trap![CN] 糟了 中计了 White Vengeance (2011)
But the assassins will actually try to swallow to blend in The assassins will reveal themselves[CN] 此计乃是计中计,食粥者才是刺客 The Warring States (2011)
She was determined to die, and we all played right into it.[CN] 她就是想死 我们都中计了 The Message (2009)
What if she doesn't go for it?[CN] -如果她不中计怎么办? Every Rose Has Its Thorn (2011)
She's a decoy.[CN] 中计了 CAT. 8 (2013)
- We're being played. - What?[CN] 我们中计了! A Job for Robert (2004)
Xerxes has taken the bait.[CN] 薛西斯中计了 300 (2006)
Right. It's better to take the pix first[CN] 差点中计, 先搞定这三个 Love Is a Many Stupid Thing (2004)
He fell for it![CN] 他们中计了 Battle Under Orion (2009)
That's what he wants, counting on.[CN] 那就中计了 他就这么盘算着呢 3.0 (2012)
Don't tell me we're gettin' sandbagged! We're getting sandbagged! I knew you couldn't trust this fucking guy![CN] 中计了,早知不可以信他! The Contender (2000)
We have been set up.[CN] 中计了 See piu fung wan (2010)
How would he even know of this?[CN] 我们中计了 Ong-bak 3 (2010)
- We've been tricked.[CN] - 我们中计了 - 怎么回事? The Tax Man Cometh (2006)
But he was just setting Foreman up.[CN] 筋疲力尽 其实他要让福里曼中计 Broken Arrow (1996)
-They tricked me.[CN] 我中计了,寡不敌众 Cats & Dogs (2001)
3.5 seconds left on the clock here in the fourth quarter.[CN] 第四节比赛中计时器上只剩下3点5秒 Touchback (2011)
Gotcha[CN] 中计了 Azumi 2: Death or Love (2005)
We walked into it.[CN] 我们都中计了. Princess of Thieves (2001)
So, Duarto makes his move and Shelly falls for it.[CN] 那么雅图作出行动 而谢莉便中计 The First Wives Club (1996)
Don't play his game![CN] 别中计! The Crimson Rivers (2000)
We got ambushed![CN] 有人偷袭 我们中计了 White Vengeance (2011)
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere. We were like the yellow cabs of the sky.[CN] 像是空中计程车 Ransom (1996)
Son of a bitch set us up.[CN] 我们他妈的中计了 Manhunt (2006)
Plans within plans - is that it, Mentat?[CN] 计中计,是那吗,曼塔特人? Episode #1.2 (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top