“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*勿体*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 勿体, -勿体-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
勿体ない[もったいない, mottainai] เสียดาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
勿体;物体[もったい, mottai] (n) (1) superior airs; air of importance; (2) overemphasis [Add to Longdo]
勿体ない(P);勿体無い;物体ない;物体無い[もったいない, mottainai] (adj-i) (1) (uk) impious; profane; sacrilegious; (2) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) wasteful; (P) [Add to Longdo]
勿体ぶる;勿体振る[もったいぶる, mottaiburu] (v5r, vi) to put on airs; to assume importance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you.[JP] 勿体無うございます 47 Ronin (2013)
Your loss.[JP] 勿体無い Breaker of Chains (2014)
I didn't ask for much, and I got more than I deserved.[JP] 俺には勿体ないくらい Bury Me Here (2017)
[ Sighs ] What a waste.[JP] - 勿体無い - でもないです The Wolves of Deep Brooklyn (2015)
He deserves better.[JP] 私には勿体ない Simon (2015)
- You're too good for him, anyway.[JP] 貴方 彼には勿体ないわ そうかも Beauty and the Beast (2017)
Spoiled.[JP] 勿体ない New York Kids (2014)
A salad so delicious you could plots[ ?[JP] 素晴らしいサラダだ。 貴様には勿体ない。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I don't think that she's the right one for you.[JP] あなたには勿体ない... Out of Time (2015)
Which is damn shame, if you ask me.[JP] 勿体無い話だ Best Foot Forward (2015)
It's too good for shit like you.[JP] アンタみたいなクソには勿体ないな Snowpiercer (2013)
I am flattered....[JP] 勿体なく存じます... Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
And something tells me they'll be a lot more use to me as part of my Rogues than rotting away in the North China Sea.[JP] 悪党仲間として 北の孤島で 朽ち果てさせるには勿体ない Rogue Air (2015)
I don't want to waste my magic on you. I can do you with my hands.[JP] 貴様に魔法なんて 勿体無い Go to Hell (2014)
A name like Victoria is so beautiful I could not bear to part with a single syllable of it.[JP] ビクトリアと言う名はとても美しい 実に勿体無い気がする Dark Shadows (2012)
Such a nice day, though -- too nice to be cooped up inside some garage, don't you think?[JP] いい天気だ 車庫に閉じ込めてチャ 勿体ない Hearts Still Beating (2016)
Throw them in the river![JP] やめろ勿体ない Cat City (1986)
But this guy's creds were too good to pass up.[JP] だが こいつの信頼性を のがすのはあまりに勿体無い The Expendables 3 (2014)
Such a waste.[JP] なんて勿体ない A Scanner Darkly (2006)
Now, this would be the kind of broad that deserves a real man.[JP] コイツにこんな娘は 勿体ないな Hacksaw Ridge (2016)
You'll see the truth.[JP] だって 勿体ないじゃない Christmas on July 24th Avenue (2006)
What a waste of a truly good house.[JP] 何て勿体ない 本当に良い家なのに A Scanner Darkly (2006)
- Oh? - Don't I mean enough to you?[JP] あなたには勿体ないでしょ? Gods of Egypt (2016)
Prison's too good for you.[JP] 刑務所なんて お前には勿体無い Spilt Milk (2013)
I know I should hang up right now, but I just need to say it.[JP] それじゃぁそろそろ 電話を切らなきゃいけないんだけど だけどこのまま 切るのは勿体無くて My Bad (2010)
Let's not stand on our dignity, Rogers.[JP] 勿体ぶるのはよそうじゃないか And Then There Were None (1945)
Doesn't need to be left out in the rain.[JP] 捨てるには勿体ない。 Go Getters (2016)
You could live 100 lifetimes and never deserve that boy.[JP] 君はピーターには勿体なすぎる The Hunger Games: Catching Fire (2013)
Oh, well, that is high praise, sir, seeing as how you're an emissary of the man upstairs himself.[JP] それは勿体無いお言葉です あなたを神の特使として 見ていました I'm No Angel (2013)
I don't deserve you.[JP] 君は俺には勿体ない Black Blotter (2012)
I don't want it going to waste.[JP] 勿体ない The Conjuring (2013)
Nice little stair for you[JP] アンタには勿体ない The Fate of the Furious (2017)
- This is my friend, Tobias.[JP] 勿体ない Fromage (2013)
You are too kind.[JP] 勿体無いお言葉 And Now His Watch Is Ended (2013)
I know that was redundant. I'm sorry.[JP] 私には勿体ない すみません American Hustle (2013)
You're being wasted here.[JP] ここにいるのは勿体ない。 Victor Frankenstein (2015)
Why even bother with politeness?[JP] なぜ礼儀正しく勿体ぶるの? Girl in New Orleans (2013)
Shame about this Quell thing.[JP] クエルなのに勿体ない The Hunger Games: Catching Fire (2013)
Seemed a shame to leave an entire fleet behind.[JP] 船を全部置いてくるのは 勿体無くてな Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
You don't know what you're missing.[JP] 勿体ないぞ Spectre (2015)
Too good to me, Sister.[JP] わたしには勿体無いです、 シスター Welcome to Briarcliff (2012)
I don't think that she's the right one for you.[JP] あなたには勿体ない... Deadly Nightshade (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top