ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*情報収集*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 情報収集, -情報収集-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
情報収集[じょうほうしゅうしゅう, jouhoushuushuu] (n) intelligence gathering; information gathering [Add to Longdo]
情報収集衛星[じょうほうしゅうしゅうえいせい, jouhoushuushuueisei] (n) information-gathering satellite [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't collect intelligence from behind a desk.[JP] デスクに張り付いて居ては 情報収集も出来ない Pilot (2011)
Now, on the other hand, a group of intelligent monkeys is very hard to sneak up on.[JP] 他方 情報収集のグループには 忍び寄るのが 非常に難しいです Monkey Kingdom (2015)
It's a front for an N.S.A. listening post.[JP] NSAの情報収集基地の 隠れ蓑だ Road Trip (2014)
- That's need to know.[JP] - 情報収集よ Second Opinion (2013)
We're not gonna find him without some help.[JP] 情報収集が不可欠 In Memoriam (2012)
Gathering Intel.[JP] 情報収集だ Green Light (2015)
I like information.[JP] 私は情報収集が好きで Everyone Has a Cobblepot (2015)
Your only job is to gather intelligence.[JP] お前の任務は 情報収集だけだ Head (2013)
Signal Intelligence Officer with the NSA.[JP] NSAの信号情報収集役員 Day One (2015)
I'm having trouble collecting that intel.[JP] 情報収集に手こずってるんです Pilot (2011)
All that tension in your department? - You think I'm that easy?[JP] 落ち着けよ ただの情報収集と予備的なものだ Insomnia (2002)
The country will no longer receive any information of exactly[JP] もうこの国では情報収集できなくなる その通り Persona Non Grata (2015)
- Like I said, I was gathering the facts.[JP] 情報収集を 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2014)
Did the BND finance criminal hackers with taxpayer money?[JP] ハッカーの情報収集のために BNDから資金提供されてました Who Am I (2014)
We're the same. Everyone's just gathering intel.[JP] 同じだ みんな情報収集をしているところだよ No More Good Days (2009)
You were in the center of it all.[JP] 情報収集の中心に いたんだから Inside (2015)
Help Dr. Fassbach find whatever it is he needs. You brought...[JP] 博士と共に 情報収集を World War Z (2013)
- Beginning dradis two sweep.[JP] ドラディス2 情報収集開始 Water (2004)
- Beginning dradis one sweep.[JP] ドラディス1 情報収集開始 Water (2004)
You will be stationed at our most forward listening post.[JP] 秘密情報収集所に、就いて欲しい Day One (2015)
I collected intelligence work for you[JP] 私は情報収集ができます Persona Non Grata (2015)
While Reggie and I sneak back there and look for clues and shit. It's perfect.[JP] その間にレジーとあたしで情報収集よ Bears Undercover (2012)
References are something of a specialty for me, Mr. Saito.[JP] 情報収集ね、それは 俺の得意分野だ Inception (2010)
- Beginning sweep 21.[JP] 21 情報収集開始 Water (2004)
I sent her after information.[JP] ただの情報収集だ Entrée (2013)
In your opinion, is Bauer's intelligence actionable?[JP] 彼の情報収集は告訴可能だと思う? Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
Keeping track of the Russians?[JP] ロシアの情報収集? Day One (2015)
I'm just collecting information.[JP] 情報収集してるだけだ Adam Raised a Cain (2009)
Not only our intelligence gathering will be affected[JP] それだけでなく 私たちの情報収集が影響を受けます Persona Non Grata (2015)
- Beginning sweep 22.[JP] 22 情報収集開始 Water (2004)
If Agent Walker broke federal guidelines and used illegal tactics to get information, then, yes, she will be prosecuted.[JP] 規則を破って違法な情報収集をしたなら 告訴されるんだ Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
You know who we are, you know what we're capable of.[JP] 我々の情報収集能力を分かってるだろう Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Hey, you're the one who's allanal about getting two sources.[JP] 情報収集二つが必要でしょう? A Love of a Lifetime (2007)
All I need... is a second source.[JP] 情報収集がまだ一つ足りない A Love of a Lifetime (2007)
Ladies and gentlemen we are at DEFCON 4.[JP] デフコン4(情報収集の強化)状態だ Olympus Has Fallen (2013)
Remember, even near holy sites there are brothels and plenty of loose-tongued officials who visit them.[JP] 忘れるな 境内に近くとも 女郎屋も多く 役人達が 情報収集に来ている 47 Ronin (2013)
I run an intelligence-gathering service that reports directly to the President.[JP] 情報収集業務を 行っている 大統領直結のな Guilty (2015)
Her intelligence product's been nothing short of spectacular.[JP] 彼女の情報収集能力は まったくもって素晴らしい New Normal (2015)
Can't we find a hacker collective that accepts cash?[JP] 情報収集の代金に 現金決済のできるハッカーは いないの? The Man with the Twisted Lip (2014)
If intelligence is the CIA's game, investigation is ours.[JP] CIAが情報収集し FBIはそれを調査する Run (2015)
We would be breaking the law if we used any of this Intel.[JP] こんな情報収集は 違法行為よ Persecute Envoys (2015)
Of collection in the United States, it would have to go through a court order, and the court would have to authorize it.[JP] そのような情報収集を行う場合 裁判所による命令が必要で 裁判所が認可しなければなりません Citizenfour (2014)
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service but still just a fraction of FBI totals.[JP] 今年度の電子機器による 秘密情報収集の予算は、 150万ドルで、 ATFと保安官局と同等だが、 Say My Name (2012)
I just got off the phone with a whole host of folks.[JP] 電話での情報収集が 終わったとこよ Run (2015)
We come out to gather information and you start stabbing Harken to death in front of the neighborhood?[JP] 情報収集のはずが 奴を刺し殺してしまったんだぞ? Horrible Bosses (2011)
I mean, you would have to be the most incredibly sophisticated technical actor in existence.[JP] 想像を絶するほどの 情報収集能力でも無けりゃ Citizenfour (2014)
It's as if you insist on pretending we still live in a golden age of espionage where human intelligence was the only resource available.[JP] 今でも あなたはスパイの黄金時代に 生きているかもしれませんが 諜報部員だけが 情報収集の手段と思うのは Skyfall (2012)
We are looking for information.[JP] 我々は情報収集を しているだけだ Divergent (2014)
If you need to try out a sourcing technique on someone you're sleeping with, you're doing something very wrong.[JP] 寝た女相手に 情報収集テクを試すなんて― 趣味が悪いわね Clear (2016)
Let's just lay low. Just taking in intel.[JP] じっとしてよう 情報収集だ The Watch (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top