ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*揺れる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 揺れる, -揺れる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
揺れる[ゆれる, yureru] TH: สั่น  EN: to shake
揺れる[ゆれる, yureru] TH: แกว่ง  EN: to sway

Japanese-English: EDICT Dictionary
揺れる[ゆれる, yureru] (v1, vi) to shake; to sway; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。 [ M ]
We felt the house shake a little.家がすこし揺れるのを感じた。
I felt the house shake.家が揺れるのを感じた。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house.家が揺れるのを感じたので、裏口から庭にとび出した。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
We felt the house shake.我々は家が揺れるのを感じた。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
We felt the earth tremble.私たちは大地が揺れるのを感じた。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I felt the floor shake.私は床が揺れるのを感じた。
I felt the earth shake.私は地面が揺れるのを感じた。
I felt the floor shake.床が揺れるのを感じた。
The earth was felt to tremble.大地が揺れるのが感じられた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I felt the house shake a little. Didn't you?僕は家が少し揺れるのを感じたが、君は? [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A little bumpy.[JP] 揺れるって Chernobyl Diaries (2012)
If I close my eyes, I can still see her tits bouncing.[JP] 目を閉じると 娘の乳が揺れるのが 見えます A Golden Crown (2011)
Pirate's execution today. Watch him swing![JP] 海賊が揺れるのを見よう! Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Hold on to the baby. It's gonna be rough.[JP] 揺れるので しっかり抱いてなさい Synchronicity (2014)
The patterns of tree branches spreading out the thousands of shapes clouds make.[JP] 揺れる木の枝のパターン... 何千もの形を作る雲 Stoker (2013)
It's gonna be a bumpy ride! Captain! That... oh, my goodness.[JP] これから大きく揺れるわよ! 船長! Treasure Planet (2002)
Titties flopping in the window like that for everyone to see.[JP] オッパイが揺れるのを 見せつけるためさ I Spit on Your Grave (2010)
No one listens to us until the ground shakes, I guess.[JP] 誰もが揺れるまで我々に 耳を傾けない San Andreas (2015)
It's light metals which sway a bit in the wind.[JP] 軽金属ならちょっとの風で揺れる Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
Okay, hold on. Little bump, little bump.[JP] また揺れるぞ 捕まれ Chernobyl Diaries (2012)
And could you also bring me a regular coffee... [ ?[JP] それとレギュラーコーヒーが欲しいわ... 揺れるぞ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Idles a little rough in neutral.[JP] ニュートラルだと少し揺れる G.I. Joe: Retaliation (2013)
Sasha's gotta land. It's gonna be a little bumpy.[JP] サーシャが 着陸させる ちょっと 揺れるかも 2012 (2009)
Oh, I hate when that happens.[JP] 私 揺れるの苦手 How Does She Do It? (2015)
* I've felt the earth shake * * seen men take a stand * * and fight when it's the one thing left to do *[JP] ♪ 地球が揺れるのを感じた ♪ 男たちは立って ♪ 残された最後の一つと戦った The Man from Earth (2007)
From a web?[JP] 揺れるか? 蜘蛛の巣から? The Simpsons Movie (2007)
"And may I add I love your dress? It's adorable." "This old thing?[JP] "ステキな服" "ありがとう 揺れる感じが好き" Inside Out (2015)
It's going to be a bumpy ride.[JP] ちょいと揺れるぜ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
♪ When the wind blows The cradle will rock ♪[JP] ♪ 風が吹いたら 揺れるのよ What Maisie Knew (2012)
Do you know why Harold Finch couldn't stop you from evolving?[JP] 私はそのコードが揺れるのを見てきた ハロルド・フィンチがなぜ 貴方が進化するのを止められなかったか知ってる? The Cold War (2014)
Don't dangle there, fly![JP] 揺れるな 飛べ! Wings of Desire (1987)
Initial damping's going off. Hold on, there'll be a little bump.[JP] 惰性減衰へ移行 揺れるぞ Alien (1979)
The shocks on this buggy are crap.[JP] この車は揺れるぞ Search and Recover (2013)
Right, so there she is, high and mighty Queen Cersei, tits and ass jiggling in the breeze.[JP] そうだ これが奄フ サーセイ王妃だ 胸と尻が風に揺れる Home (2016)
- Take her down. - Hang on. This could be rough.[JP] 下ろせ 待ってて かなり揺れるわ TRON: Legacy (2010)
And if you do anything to sully my investment, the ride down, which you mentioned, will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale.[JP] 私の投資を邪魔するなら― 撃ち落とすなら― 足下の地面は 大きく揺れるだろう Now You See Me (2013)
Hold on! This is going to be a little bumpy.[JP] 揺れるから捕まってろ Chernobyl Diaries (2012)
Oh, it moves a lot.[JP] あっ 結構 揺れる! Heating Up for Someone Else (2015)
Oh, it shakes.[JP] うわっ 何か... 揺れる Heating Up for Someone Else (2015)
Comes a day for just about everyone when A suddenly skips B and careens to polka-dot weird W.[JP] AからBに飛び越えて Wのように揺れる日も Pain & Gain (2013)
I first wanted to eat out. - Hold on, it gets rough.[JP] 俺が真っ先に やっつけてやる つかまれ 揺れるぞ! Battle Los Angeles (2011)
The soothing, relaxing... vibrating home, huh?[JP] 明るく 楽しく 揺れる我が家か Se7en (1995)
It's a pleasure to make your acquaintance.[JP] ちょっと揺れるかも Resident Evil: Afterlife (2010)
Uh, the air might get a little cranky, so we're gonna ask that you remain in your seats with your seatbelts securely fastened around you.[JP] まだ少し揺れるかもしれません シートベルトを締め 席はお立ちにならないで下さい Flight (2012)
The treasure ship sailed down the Tama River... beneath the moon, rocking and swaying.[JP] 航海宝船 多摩川ダウン... ムーンの下、 ロッキングと揺れる。 Pom Poko (1994)
Our raccoon balls Sway in the wind[JP] 私たちのアライグマボールは 風に揺れる Pom Poko (1994)
♪ The cradle will rock ♪[JP] ♪ 揺れるのよ What Maisie Knew (2012)
But when I start riding', the bag's movin' all over, and I'm ridin' blind.[JP] だが馬で揺れると 見えない Django Unchained (2012)
- They jiggle the same![JP] - 同じに揺れる! Kung Fu Panda 3 (2016)
Oh, and you better take some Dramamine, it looks like it's going to be a bumpy ride.[JP] 酔い止めの用意を した方がいいかも ひどく揺れるわよ How Does She Do It? (2015)
Hold on![JP] 揺れるぞ! Star Trek Into Darkness (2013)
You better hang onto something.[JP] 何かにつかまった方がいいぞ 少し揺れるからな Demons (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
揺れる[ゆれる, yureru] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top