ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*決めた*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 決めた, -決めた-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I have decided not to support the plan.その計画を支持しないことに決めた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
At last John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.わたしは会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
We considered going but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Once you have decided to do something stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
We finally decided to give him over to the police.我々はついに彼を警察に引き渡すように決めた。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 [ F ]
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
I decided not to go.行くまいと決めた。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A man from Big Gromk said the Reds are already approaching Veshenskaya.[JP] 何するんだ? よし決めた 何処にも行かないぞ Tikhiy Don (1957)
You haven't pledged any sorority?[JP] クラブ 決めた? Breaking Away (1979)
I've made up my mind.[JP] 決めた You're in Love, Charlie Brown (1967)
Supposin' we take five minutes? So what?[JP] 5分で決めたら悪い? 12 Angry Men (1957)
- Do you know what you're going to do?[JP] -これからどうするか決めた? -いや The Graduate (1967)
- You're taking that job? - Yes.[JP] ーほんとに決めたのね ーええ Someone's Watching Me! (1978)
How cunning to take in earnest what was agreed only in jest[JP] なかなか狡猾ではないか 冗談で取り決めた事を本気にするとは Das Rheingold (1980)
But when the people call, you must serve.[JP] だが、皆が決めたのなら やらない訳にはいかないか Colonial Day (2005)
You ought to make good at it.[JP] 誰が決めた? Hollow Triumph (1948)
I have decided that for the rest of the day, we are going to talk like this.[JP] 俺は今日一日、このアクセントで 話すことに決めた。 When Harry Met Sally... (1989)
That's set by the military.[JP] 軍が決めたことだ The Crazies (1973)
We decided to do this a certain way. I think we ought to stick to it.[JP] 一度決めた方法は 変えたくない 12 Angry Men (1957)
I'll take it.[JP] 決めたわ Someone's Watching Me! (1978)
I already decided she's guilty.[JP] 俺はもう決めたんだ あの女は有罪だ The Gentle Twelve (1991)
I'm quite determined, mother.[JP] もう決めたの Episode #1.1 (1995)
It's God's choice. He wants you to repent.[JP] これは神が決めたの あなたが後悔するようにと 33 (2004)
While she was in her cradle, we planned the union.[JP] 娘が生まれて すぐに決めたの Episode #1.6 (1995)
That's a standard we don't set, Colonel.[JP] だがその基準は 我々が決めたんじゃない The Crazies (1973)
Tabidachi wo kimeta asa tomeru koto dekinakatta yo[CN] 你决定启程的那个晨曦 旅立ちを決めた朝 我还是没能留住你 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
If you would avenge your tribe here are some who seek vengeance for husbands killed by wolves.[JP] お前が一族の仇(あだ)を討とうと言うなら, こちらにも山犬に食い殺された夫(おっと)の無念を晴らそうと, 心に決めた者たちがいる. Princess Mononoke (1997)
So I said, "Helen, when did you make this arrangement?"[JP] それで俺は言った。 「ヘレン、いつこの段取りを決めたんだい? 」 When Harry Met Sally... (1989)
A man from Big Gromk said the Reds are already approaching Veshenskaya.[JP] 何するんだ? よし決めた 何処にも行かないぞ Tikhiy Don II (1958)
-it's his decision.[JP] - 弟が決めた事だ Troy (2004)
I've got no choice.[JP] よし覚悟を決めた Tikhiy Don (1957)
- You got a place to live yet?[JP] ー住まいは決めたの? Someone's Watching Me! (1978)
- Well, when did you decide all this?[JP] -いつ決めたの? The Graduate (1967)
They didn't come back, so we decided to move in.[JP] 彼らは戻ってこなかった、 私たちはインチ移動することを決めた Pom Poko (1994)
I won't talk. Period![JP] もう口きかん 俺は 決めた The Gentle Twelve (1991)
Why did you make that choice?[JP] なぜそう決めたの? The Manster (1959)
Jury says there will. It's all legal.[JP] 陪審員が決めたことだ 法にかなってる Rough Night in Jericho (1967)
So we decided to bear the unbearable.[JP] だから我々は決めた 耐え難い負担を。 Pom Poko (1994)
The school board decided that Trojans didn't send a strong message of abstinence.[JP] 不祥事を受けて教育委員会は チーム名の変更を決めた Speak (2004)
This is nothing but a price I promised myself I'd pay, and I'm paying it.[JP] これは俺が払うと決めた 代償に過ぎない Sin City (2005)
Really, darling what I'm doing is the only sane thing to do.[JP] そうでしょ... 私はよく考えた上で 決めたの Detour (1945)
Alright, I'll get married.[JP] 嫁ぐって決めたの Raise the Red Lantern (1991)
Very well. I shall know how to act![JP] いいわ 私も決めたから Episode #1.6 (1995)
- I'm going to go for it. - Go for what?[JP] −よし決めた、やるぞ −何をする気だよ? Tremors (1990)
I'm saying, maybe we should vote on it.[JP] 多数決で決めたら? The Fabulous Baker Boys (1989)
You figured out what you're going to do?[JP] どうするか決めたのかい? These Are the Voyages... (2005)
I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.[JP] 「この子に、何としても、ゴールデン・チケットを 探し出してやろうと決めたのです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I intend to live in it.[JP] 「私はここに住むことに決めた」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
My mind is made up.[JP] もう決めたよ The Black Cauldron (1985)
That makes it clear.[JP] 決めたわ The Intruder (1962)
Is it your own choice, duckling?[JP] 本当に決めたか、子羊ちゃん? The Black Cauldron (1985)
I never want them to decide![JP] 私は彼らが決めたいことはありません! Pom Poko (1994)
Listen, I have problems of my own besides this stupid wedding![JP] この馬鹿な結婚式を決めたのは 私ではない The Syrian Bride (2004)
Have you made your mind at last? The Imperial Guards or diplomacy?[JP] 君は決めたのか 軍隊か外交官か? War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
A German alias and Control chose it. I wonder why.[JP] ドイツ名の偽名も管理官が 決めた どういうことだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Nakanai koto wo kimeta hazu na no ni namida afurete tomaranakatta yo[CN] 明明已经决定不再哭泣 泣かないことを決めたはずなのに 泪水却不争气地流淌出来 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
- That's what the company wants.[JP] - 会社が決めたことだからだ Alien (1979)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top