Search result for

*漆黒*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 漆黒, -漆黒-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
漆黒[しっこく, shikkoku] (n, adj-no) jet black; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as a ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In brightest day, in blackest night...[JP] 輝く太陽の下 漆黒の闇の中 Green Lantern (2011)
Nothing. It's pitch black.[JP] 何も見えん 漆黒の闇だ Halfway to a Donut (2014)
Gloom and darkness. Yes, I know what you mean.[JP] 漆黒かなるほど War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Ravens have been seen flying back to the mountain, as it was foretold.[JP] 予言にあった通り 漆黒の闇が山に帰るのを見た The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I was in the mountains. It was pitch black out there.[JP] 漆黒の闇の山の中にいたんだ 13 Hours in Islamabad (2014)
The other part is all where she isn't, and that's all gloom.[JP] 他方は漆黒の闇 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It was midnight, black as coal.[JP] 漆黒のように真っ暗な 夜でした The Zookeeper's Wife (2017)
In brightest day, in blackest night no evil shall escape my sight.[JP] 輝く太陽の下 漆黒の闇の中 いかなる悪も見逃さん Green Lantern (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
漆黒[しっこく, shikkoku] pechschwarz [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top