ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*離す*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 離す, -離す-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
引き離す[ひきはなす, hikihanasu] (n) ตัด ปล่อย ทำให้หลุดจากกัน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
切り離す[きりはなす, kirihanasu] TH: แยกห่างจากกัน  EN: to detach
離す[はなす, hanasu] TH: แยกออก  EN: to part
離す[はなす, hanasu] TH: จับแยก  EN: separate

Japanese-English: EDICT Dictionary
離す[はなす, hanasu] (v5s, vt) to separate; to part; to divide; to keep apart; (P) [Add to Longdo]
引き離す(P);引離す(io)(P);引きはなす[ひきはなす, hikihanasu] (v5s, vt) to pull apart; to separate; (P) [Add to Longdo]
見放す(P);見離す[みはなす, mihanasu] (v5s, vt) to desert; to abandon; to give up; (P) [Add to Longdo]
取り離す;取離す[とりはなす, torihanasu] (v5s, vt) to release; to let go (of) [Add to Longdo]
上げ離す[あげはなす, agehanasu] (v5s) to cut off (the head) [Add to Longdo]
振り放す;振り離す;振放す;振離す[ふりはなす, furihanasu] (v5s, vt) to break free of [Add to Longdo]
切り離す(P);切り放す[きりはなす, kirihanasu] (v5s, vt) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember; (P) [Add to Longdo]
突き放す;突き離す[つきはなす, tsukihanasu] (v5s, vt) to thrust away; to refuse bluntly; to forsake [Add to Longdo]
分け離す[わけはなす, wakehanasu] (v5s) to separate from; to detach [Add to Longdo]
目を離す;目を放す(iK)[めをはなす, mewohanasu] (exp, v5s) to take one's eyes off [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into.これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたが陥りやすいものもありません。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.マヨネーズの油は分離することがある。
No one of us can cut ourselves off from the body of the community to which we belong.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
To love and to cherish, till death do us part.死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
Don't let go.手を離すなよ。
You should seclude him from temptation.彼を誘惑から引き離すべきだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This gray flesh. It seems to be just falling away.[JP] この灰色の組織は自然に剥離するようだ The Day the Earth Stood Still (2008)
She'll try anything to keep us apart, she'll even destroy your ship.[JP] 引き離すことなら何でもするわ 船も破壊しかねないわよ Bound (2005)
Just keep an eye on him for me.[JP] やつから目を離すな Mannequin (1987)
You know, Mr. Richards told me to keep an eye on you, but I think I'm gonna handle things my own way.[JP] 部長は目を離すなと 言っただけだが おれは おれのやり方で── 片付ける Mannequin (1987)
Never again try to seperate me from the woman I love[JP] 私の愛する女性から 誰も私を引き離すことはできない Le roi soleil (2006)
Custody of Freia serves little but to carry her off is worth much[JP] フライアを捕まえても 得るものは少ない だが 神々から彼女を引き離す事は 価値がある Das Rheingold (1980)
A little give, a little go.[JP] ちょっと離すとちょっと動く How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Don't take your eyes off him.[JP] 目を離すな Léon: The Professional (1994)
Clock him close.[JP] 目を離すな After the Sunset (2004)
Because we have physical evidence linking him to the crime and potential motive in that[JP] 彼と犯行をつなぐ物的証拠が見つかった上に あなたから引き離すことで Pilot (2008)
Now, what you waiting for? Life is short. You find a good one, you keep her.[JP] 人生は短いんだぞ いい女がいたら離すな I Don't Wanna Know (2008)
Commandant asked me to keep an eye on you.[JP] 司令官から、お前から目を離すなと言われた Goodbye to All That (2008)
Who knows? Patty said to keep an eye on tom.[JP] 知らないわ でも"トムから目を離すな"と We Are Not Animals (2007)
It's too dangerous to leave it unattended for even a second.[JP] そうだね。 ちょっとでも 目を離すと 危険だからね。 Episode #1.1 (2007)
To keep John Connor away from her.[JP] ジョン・コナーを 彼女から引き離すこと Earthlings Welcome Here (2008)
Now, when we take off, you're going to give a little bit on the clutch.[JP] よし 出発だ クラッチをちょっとづつ離すんだ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Put that down right now![JP] 離すんだ! Life as a House (2001)
(Don't let her go.)[JP] <彼女を絶対に離すなよ> Hero (2007)
Leave him alone![JP] 離すんだ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
The crazies in here are detained, but they might not be infected. Keep them somewhere else.[JP] 感染者を探して 別の場所へ隔離する The Crazies (1973)
Put your fucking hands where I can see them![JP] 手を離せ 離すんだ! Saw IV (2007)
Because when we can cut man from his own past, then we can cut him from his family, his children, other men.[JP] 人間は過去から 切り離す事ができるなら 彼の家族 子供達 他の人々から切り離せるのだ 1984 (1984)
Listen and I'll tell you what to do[JP] これからどうするか離すからよくお聞き。 これから どうするか はなすから よく おきき Listen and I'll tell you what to do ここにいては必ず見つかる。 Spirited Away (2001)
Let her go.[JP] 彼女を離すのだ! Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
A little give and a little go?[JP] ちょっと離すとちょっと動く How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
- No indeed it is hardly possible to separate you even when he is summoned to a secret council and you are not.[JP] - 引き離すのは無理だろうな... 呼ばれもせん 秘密会議にまで来る奴だ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
He said I wasn't supposed to let those two out of my sight.[JP] 彼らから眼を離すなと命令されているんだが Cabin Fever (2008)
Grab the instruments![JP] 楽器を手離すな! Sunny (2008)
He kept himself too insulated.[JP] おれ達を隔離するかのようだった Deal or No Deal (2008)
Put your weapon on the deck and step away from Sergeant Sullivan![JP] 「武器を床に置いて、 サリヴァン警部を離すんだ」 The Departed (2006)
Keep your hand on that trigger.[JP] 親指を離すなよ Hancock (2008)
But my knowledge of chemistry is such that I know precisely how to separate the oil from the cocaine.[JP] んが、私の科学知識をもってすれば・・・ コカインから油を分離する方法 なぞ知れたこと A Scanner Darkly (2006)
But don't let him leave![JP] 奴から目を離すな! What's Up, Tiger Lily? (1966)
If your picture is on that photograph, every piece of equipment in your laboratory will be dismantled and quarantined.[JP] あの写真に君の画像がある場合... 君の研究室のすべての 機材を解体、隔離する Six Degrees of Separation (2004)
Your mother told me to keep an eye on you. Yeah, well, that doesn't mean you have[JP] あなたのお母さんが 目を離すなと言った The Mousetrap (2008)
The Gungans must draw the droid army away from the cities.[JP] グンガンがドロイドを 引き離すことになっています Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Don't you dare![JP] 離すんじゃないよ! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
For the last time, please detach every single note.[JP] これで最後だ 一音ごとに離すことだ The Chorus (2004)
Keep her back! - Yes?[JP] 彼女を離すな! Phone Booth (2002)
Perhaps only death can separate us eternally?[JP] 死だけが私たちを永遠に引き離すのだろうか Le roi soleil (2006)
They mutated the dinosaur genetic code and blended it with that of frogs. Some West African frogs have been known to change sex from male to female in a single sex environment. Malcolm was right.[JP] つまり恐竜の遺伝子に 蛙の遺伝子を混ぜた 西アフリカの蛙は雌だけ隔離すると 一部は雄に変わる マルコム博士の説は 正しかった 生命は道を見つける Jurassic Park (1993)
Perhaps only death will separate us eternally?[JP] 死だけが私たちを永遠に引き離すのだろうか Le roi soleil (2006)
It's your own fault.[JP] お前が目を離すからだよ Tikhiy Don (1957)
Chris, make that your main objective at this point. Understand?[JP] 現時点での目的は住民を隔離すること The Crazies (1973)
Nothing can part us.[JP] 誰も引き離すことはできない Just Another Love Story (2007)
[ Clementine ] I don't wanna hold your hand.[JP] 手を離すわよ 来て! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Nobody will be able to separate us now.[JP] もう 誰も二人を 引き離すことはできぬ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Good, Keep an eye on her, [JP] よし 目を離すな Return to Oz (1985)
No. Nothing will part us.[JP] 誰も 引き離すことは できない Just Another Love Story (2007)
But I couldn't take my eyes off you.[JP] だが私はお前から目を離すことが出来なかった When Harry Met Sally... (1989)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
切り離す[きりはなす, kirihanasu] to isolate, to sever, to detach, to decapitate [Add to Longdo]
離す[はなす, hanasu] to release [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
切り離す[きりはなす, kirihanasu] abschneiden, abtrennen [Add to Longdo]
離す[はなす, hanasu] trennen, entfernen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top