ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* jason*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: jason, - jason-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
JASON:- JASON: The Spirit (1979)
- Jason!- Jason! The Pledge (1980)
- Jason.- Jason! The Mirror Crack'd (1980)
JASON:- JASON: The Victims (1981)
Huh, Jason?Was, Jason? A Song for Jason: Part 2 (1985)
Daizo, Jason, Daniel, and I have been on the road collecting certain... contraband in the Tri-Cities.Daizo, Jason, Daniel und ich haben auf der Straße und haben bestimmte... Schmuggelware aus dem Drei-Städte-Verbund gesammelt. A House Divided (2014)
Ask Jason for help if you need it.Frag Jason, wenn du Hilfe brauchst? A House Divided (2014)
You have an update for me, Jason?- Hast du Neuigkeiten für mich, Jason? A House Divided (2014)
Tom, she didn't kill Jason.Tom, sie hat Jason nicht getötet. Memorial Day (2014)
We better, because that organ has an 18-hour shelf life, and our recipient, Jason Helani, is running out of time.- Wäre besser, da dieses Organ eine 18-Stunden-Haltbarkeit hat und unserem Empfänger, Jason Helani, läuft die Zeit davon. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
I'm gonna call Makana of Life, let them know they can get Jason Helani ready for surgery, all right?Ich werde bei Makana of Life anrufen und sie wissen lassen, dass sie Jason Helani für die Operation bereit machen sollen, okay? Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Jason Helani?- Jason Helani? Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
I just got off the phone with Chief Boden, who's at Chicago Med right now, and I'm happy to report that Jason Molina is awake and talking with the doctors.Ich habe mit Chief Boden telefoniert, der momentan im Chicago Med ist, und ich bin froh berichten zu dürfen, dass Jason Molina wach ist und mit den Ärzten spricht. Just Drive the Truck (2014)
Hopefully this is enough to get you by till Jason's on his feet.Hoffentlich ist das genug, bis Jason wieder auf die Beine kommt. Just Drive the Truck (2014)
- One more thing.- Da ist noch was. Jason. Demons and the Dogstar (2014)
- Jason.- Jason. Demons and the Dogstar (2014)
Does Jason not know that she is home?Weiß Jason, dass sie Zuhause ist? Whirly Girly (2014)
Is there a chance Jason might know where she is?Besteht die Chance, dass Jason weiß, wo sie sein könnte? Whirly Girly (2014)
Oh! Forget about Jason.Vergiss Jason. Whirly Girly (2014)
We never looked last night to see what Jason threw out, and we probably should have...Wir haben letzte Nacht nicht geguckt, was Jason weggeschmissen hat, und hätten es wahrscheinlich tun sollen... Schau dir das an. Whirly Girly (2014)
look at this, when was Jason in New York?Wann war Jason in New York? Whirly Girly (2014)
Do you think Jason sent that text?Denkst du, Jason schickte diese Nachricht? Whirly Girly (2014)
So you think Jason is the one that slammed that rock in my head?Glaubst du also, dass Jason derjenige ist, der mich mit einem Stein niederschlug? Whirly Girly (2014)
What's up, Jason?Was gibt's, Jason? Whirly Girly (2014)
She better haul us because I'm guessing Jason is not making too many more stops tonight.Sie beeilt sich besser, denn Jason wird nicht mehr viele Pausen einlegen. Whirly Girly (2014)
Guys, please, enough with Jason for a minute.Leute, legt Jason bitte für eine Minute beiseite. Whirly Girly (2014)
Once the police are on to Mrs. D and Jason, then everything we've done can be explained and Alison can finally tell the truth.Sobald die Polizei hinter Mrs. D. und Jason her ist, können wir all unsere Taten erklären und Alison kann endlich die Wahrheit erzählen. Whirly Girly (2014)
Question is, who buried Ali's mom in Spencer's backyard?Die Frage ist, wer hat Alis Mom in Spencers Garten vergraben? Jason war's nicht. Surfing the Aftershocks (2014)
Really, did you start reading minds?Spencer, es muss Jason gewesen sein. Surfing the Aftershocks (2014)
We should probably go inside.Wir sollten lieber reingehen. Sie glaubt nicht, dass Jason so was tun würde. Surfing the Aftershocks (2014)
What's in Philadelphia? I want to know what's in that house Jason went to.Ich möchte wissen, was sich in dem Haus, in das Jason reinging, befindet. Surfing the Aftershocks (2014)
A lot of matricide. You think that Jason killed his mother.Du denkst, dass Jason seine Mutter ermordete. Surfing the Aftershocks (2014)
Melissa thinks that Jason killed his mother.Melissa denkt, dass Jason seine Mutter ermordete. Surfing the Aftershocks (2014)
His name is Jason.Sein Name ist Jason. Surfing the Aftershocks (2014)
This is where Jason came to get sober when he said he was at Clarke.Es geht darum, dass Jason kam, um nüchtern zu werden, als er sagte, er wäre in Clarke. Surfing the Aftershocks (2014)
Oh, I got a pretty good idea how you got it.Ich habe da eine Vorstellung, woher du es hast. Wenn Mrs. DiLaurentis diese E-Mail nicht an Jason geschickt hat, an wen dann? Surfing the Aftershocks (2014)
All we know for sure is it wasn't Jason.Wir wissen nur, dass es nicht Jason war. Surfing the Aftershocks (2014)
Not even you.Nicht mal du. Und dann schreibt Emily mir aus dem Auto aus, dass Jason ein Alibi für das, was in New York und Rosewood passierte, hat. Surfing the Aftershocks (2014)
Jason actually told you that you shouldn't trust your own father?Moment. Jason hat dir ernsthaft gesagt, dass du deinem eigenen Vater nicht trauen kannst? Surfing the Aftershocks (2014)
Tell the police about my sand?- Jason Tindall. Genannt 'Tinner'. Episode #1.1 (2014)
- We have to help Jason.- Wir müssen Jason helfen. Lost Generation (2014)
Now, you met a friend, Jason. What did you think of his father?Der kleine Jason wurde dein Freund, was dachtest du über seinen Vater? Lost Generation (2014)
I know how much you cared about Jason.Ich weiß, wie wichtig dir Jason war. S#!& Happens (2014)
'Cause that's where Jason is. And your life depends on it.Weil Jason dort ist und dein Leben davon abhängt. S#!& Happens (2014)
You... Are going to take me to Jason, or you're going to die.Du... wirst mich zu Jason bringen, oder du wirst sterben. S#!& Happens (2014)
Where is Jason?Wo ist Jason? S#!& Happens (2014)
Look, I wish things could've been different for me and Jason.Ich wünschte, es wäre anders zwischen mir und Jason gelaufen. Declaration of Independence (2014)
Arcadia is controlled by a management group headed by a guy named Jason Shaw.Arcadia wird von einer Managergruppe kontrolliert, die von einem Kerl namens Jason Shaw angeführt wird. Wilderness of Mirrors (2014)
Jason watkins.- Jason Watkins. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
Did you find jason watkins?Hast du Jason Watkins gefunden? Freakin' Whack-a-Mole (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
jasonIf Jason should call me, tell him I'm not in.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top