ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anwalt.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anwalt., -anwalt.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's that lawyer guy.Der Anwalt. Four Brothers (2005)
He's a lawyer!Das ist ein Anwalt. Four Brothers (2005)
I was your lawyer.Ich war Ihr Anwalt. Cape Fear (1991)
You must have one hell of a lawyer.- Sie haben wohl 'nen super Anwalt. Bottom of the World (2014)
Well, number one, I am the ADA.- Erstens bin ich der Staatsanwalt. About Last Night (2014)
I'm an ADA. I'm hardly high-profile.Ich bin Staatsanwalt. About Last Night (2014)
"Farris"... he's our attorney."Farris"... er ist unser Anwalt. We Gotta Get Out of This Place (2014)
If you want to speak to me again, contact my attorney.Wenn Sie wieder mit mir sprechen möchten, kontaktieren Sie meinen Anwalt. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Jessica Pearson, or anybody else, you go to law school, hang out your shingle.Jessica Pearson oder jedem anderen gehört hat. Du gehst an die Rechtsfakultät, machst eigene Karriere als Anwalt. Heartburn (2014)
Gabe'll get you a great lawyer.Gabe besorgt dir einen guten Anwalt. Beast Is the New Black (2014)
But I thought Louis was his lawyer.Aber ich habe gedacht, Louis sei sein Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
He doesn't want me to be his lawyer.Er möchte mich nicht als seinen Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
He is one hell of an attorney.Der ist wirklich ein Mords-Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
Be a lawyer one last time.Sei ein letztes Mal ein Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
Because today is my last day as a lawyer anyway.Denn heute ist ohnehin mein letzter Tag als Anwalt. Know When to Fold 'Em (2014)
George is my lawyer.George ist mein Anwalt. Second Chance (2014)
Not a lawsuit, not a lawyer.Das reicht fürs Essen und für Rechnungen, aber nicht für einen Prozess und einen Anwalt. Mommy (2014)
There's our lawyer now.Da haben wir ja unseren Anwalt. Most Likely to... (2014)
You find our favorite prosecutor.- Und du findest unseren Lieblings-Staatsanwalt. Most Likely to... (2014)
- You're a prosecutor.Du bist Staatsanwalt. Most Likely to... (2014)
Lucky for you, you know a good lawyer.Zu deinem Glück kennst du einen guten Anwalt. Most Likely to... (2014)
I wanna talk to an attorney.Wer sind Sie? Ich möchte einen Anwalt. The Prisoner's Dilemma (2014)
My brother the lawyer.Mein Bruder der Anwalt. A House Divided (2014)
He's your parents' divorce attorney.Deine Eltern wählten ihn als Scheidungsanwalt. A Lovebirds' Divorce (2014)
I'm a lawyer.Ich bin ein Anwalt. She Was Provisional (2014)
I'm... Yeah.- Du bist der Anwalt. Fired Up (2014)
Mr. Schmidt: "A child would be a better lawyer."Mr. Miller: "Du bist ein Kind." Mr. Schmidt: "Ein Kind wäre ein besserer Anwalt." Fired Up (2014)
I know you went and saw a... an attorney today.Ich weiß, du warst heute bei einem Anwalt. Oh ja? Ma lalo o ka 'ili (2014)
I want a lawyer.Ich will einen Anwalt. Ma lalo o ka 'ili (2014)
- He's the lawyer, Susan Hart's lawyer.Das ist der Anwalt. Susan Harts Anwalt. The Beating of Her Wings (2014)
Does anyone here know what Gene's real problem was?Weiß hier irgendjemand, was Genes wirkliches Problem war? Das Erste, was du machst, wenn du aus dem Gefängnis kommst ist, treibst du es mit einer Nutte, tötest deinen Anwalt... und dann gehst du was essen. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
I'm Major Huggins, Lieutenant Waters' JAG counsel.Ich bin Major Huggins, Lieutenant Waters JAG Anwalt. Shooter (2014)
Everyone else... Check the cellar first, and be careful!Ich brauche den diensthabenden Inspector und den Staatsanwalt. Episode #1.5 (2014)
Right now, all I care about is a lawyer.Was? Mich interessiert im Moment nur einen Anwalt. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
Ring any bells?Gabe Lowan, Bezirksstaatsanwalt. Cold Case (2014)
Look, I don't know what this is about, but if I need my lawyer present...Ich weiß nicht, worum es geht, aber mein Anwalt... Cold Case (2014)
Nah, you don't need your lawyer.Sie brauchen keinen Anwalt. Cold Case (2014)
Attorney General.Generalstaatsanwalt. Field Trip (2014)
I want a lawyer.Ich will einen Anwalt. Betrayal (2014)
His son Donald is an absolutely brilliant attorney.Sein Sohn Donald ist ein absolut hervorragender Anwalt. Orphans (2014)
The only talking you're gonna do is to your lawyer.Du redest nur mit deinem Anwalt. Orphans (2014)
Get him a lawyer.- Gut. Besorg ihm einen Anwalt. Orphans (2014)
I want a lawyer.Ich will einen Anwalt. Driven (2014)
I'm not an idiot, and you're not a lawyer.Ich bin kein Idiot und du bist kein Anwalt. It's All Her Fault (2014)
- You have the right to speak with an attorney.- Sie haben das Recht auf einen Anwalt. - Gehen Sie weg von mir. It's All Her Fault (2014)
- Oh, don't worry about my lawyer.- Machen Sie sich keine Sorgen wegen meinem Anwalt. Heart Breakers, Money Makers (2014)
I've got a visitor's request form.Es eilt, es geht um meinen Anwalt. Boys in the Yard (2014)
Assistant US Attorney in Manhattan.Er arbeitet für den Staatsanwalt. What Jesus Said (2014)
I'm an assistant United States Attorney in the office of...Ich arbeite für den Staatsanwalt... Friendless Child (2014)
Acting as my own attorney.Ich handle als mein eigener Anwalt. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ich bin kein Anwalt.IANAL : I am not a lawyer. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top