ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bayerisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bayerisch, -bayerisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, I've made a match for you with the son of a Bavarian count.Doch, ich habe ein Treffen für dich ausgemacht mit dem Sohn eines bayerischen Grafes. Terror of the Faithful (2014)
To marry some Bavarian nobody?Um einen bayerischen Niemand zu heiraten? Terror of the Faithful (2014)
Bavarian trade routes.Bayerische Handelswege. Terror of the Faithful (2014)
Hitler's private residence in the Bavarian Alps?Hitlers Privatresidenz in den bayerischen Alpen. Woman in Gold (2015)
That's a Bavarian. It's classic.- Bayerische Art, unser Klassiker. Maggie's Plan (2015)
Well... Do you still have those Bavarian pickles?- Hast du noch die bayerischen Gurken? Maggie's Plan (2015)
These are replicas of an illuminated manuscript first painted by Bavarian monastic scholars.Dies sind Originalkopien einer beleuchteten Handschrift, zuerst verfasst von bayerischen Kloster-Wissenschaftlern. The Resurrection in the Remains (2015)
This is Bavarian Broadcasting.Hier ist der Bayerische Rundfunk. The Mistress (1952)
Your excellency can do nothing. It's a Bavarian issue.Das ist eine rein bayerische Angelegenheit. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
- Do you even know who they are?(bayerisch) Weißt du, wer sie sind? Nackt unter Wölfen (1963)
Of course, what else is there?(bayerisch) Was soll sonst kommen? Nackt unter Wölfen (1963)
You big mouth, you big mouth dunderhead.Sie bayerisches Großmaul. Sie großmäulige Weißwurst! Hogan's Hofbrau (1965)
Perhaps I can show you a little Bavarian hospitality.Vielleicht kann ich Ihnen die bayerische Gastfreundschaft zeigen. Where Eagles Dare (1968)
Dr. Schreiber of the Munich police Bavarian Interior Minister Merk and a gentleman from Egypt a member of the lnternational Olympic Committee.Dr. Schreiber von der Münchner Polizei... der bayerische Innenminister Merk und ein Herr aus Ägypten... ein Mitglied des lnternationalen Olympischen Komitees. 21 Hours at Munich (1976)
These men here, they are the finest marksmen in the Bavarian police.Das sind die besten Scharfschützen der bayerischen Polizei. 21 Hours at Munich (1976)
I can assure you, the Bundeswehr has no sharper eyes nor steadier hands than our own Bavarian police.Ich versichere Ihnen, die Bundeswehr hat keine schärferen Augen... oder ruhigere Hände als unsere bayerische Polizei. 21 Hours at Munich (1976)
And for dessert, a raspberry Bavarian cream.Und zum Nachtisch eine Bayerisch Creme mit Himbeeren. Julie & Julia (2009)
Yep exactly!GERD (bayerisch): My Life in Orange (2011)
What is this?FRAU HASE (bayerisch): Was ist denn das? My Life in Orange (2011)
Goodbye then.Also lieber geh ich ins bayerische Volkstheater. Mephisto (1981)
I wanted a Bavarian doll! I told you!Ich wollte eine bayerische mit Dirndl, das weißt du doch. The Scarlet and the Black (1983)
-The Bavarian Alps.- Die Bayerischen Alpen. Our Man in Tegernsee (1984)
-Bavarian Alps.- Bayerische Alpen. Our Man in Tegernsee (1984)
- Leather dungarees.- Bayerische Lederhosen. Bagdad Cafe (1987)
Bavarian folk dancing Watschnplattler.Bayerischer Volkstanz. Bagdad Cafe (1987)
- Bavarian Dutch-style pretzels.- Bayerische Sauerkrautbrezel. Say Anything... (1989)
Incredibly miserable he sat there in his mansion next to this bavarian puddle.Er ist todunglücklich in seiner Villa da an dieser bayerischen Pfütze gehockt. Gigantic (1999)
Yesterday she took me to eat at a very delicious rib joint.Ja! Gestern haben wir in einer herrlichen Bayerischen Lokal echte Rippchen gegessen. Hungry Man (1999)
700 kilos potatoes. Check.- 700 Kilo bayerische Kartoffeln. Hogan's Hofbrau (1965)
I'm from a little Bavarian village called Lickin Zee Dickin.Ein kleines bayerisches Dorf, es heißt Lutschen-Die-Nudel. Anger Management (2003)
All that Bavarian beer.Das ganze bayerische Bier. A Dandy in Aspic (1968)
I told this Papa-Arse I wanted Dirndls. The classic one's from Bavaria.Ich hab diesem Papa-Arsch gesagt, dass ich bayerische Dirndl will. Stratosphere Girl (2004)
I will manage this little Bavarian pig tooDa werd' ich so 'n kleines bayerisches Schweinchen auch noch schaffen. Summer Storm (2004)
This is a "mass," a liter.(bayerisch) Das ist eine Maß. Ein Liter. Buddenbrooks (2008)
Bavarian State Chancellery.Bayerische Staatskanzlei. Novemberkind (2008)
Now, her costume was obviously Germanic but in 1487, the Bavarian purity laws, or Reinheitsgebot severely limited the availability of mead.Ihr Kostüm war offensichtlich germanisch. Aber im Jahre 1487 hat das bayerische Gesetz zur Reinheit, ... oder "Reinheitsgebot", ... ernsthaft die Verfügbarkeit des Met limitiert. The Codpiece Topology (2008)
And the day before that, she left class before we even finished making the chocolate Bavarian cream.Und am Tag zuvor... war sie verschwunden, bevor wir... die Bayerisch Creme fertig hatten. Julie & Julia (2009)
As for the raspberry Bavarian cream, I am taking it to the office.Was die Bayerisch Creme angeht, die nehme ich mit ins Büro. Julie & Julia (2009)
The stubborn steward won't lend me a carriage.- Warum denn? - Ich bat den Verwalter um einen Wagen, aber dieser bayerische Sturschädel gibt nichts her! The White Ribbon (2009)
(distorted voice calls out) Get thee behind me, Satan!Plage bayerischer Viehmärkte, Schrecken der schottischen Inseln. St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold (2009)
(With a Bavarian accent) Sorry, but you are. Mr. Michalke from the agency Wagner and Henke!(Mit bayerischem Akzent) Verzeihung, Sie sind doch der Herr Michalke von der Agentur Wagner und Henke! Men in the City (2009)
My friend is Bavarian royalty. Honey.Mein Freund gehört zum bayerischen Adel. Pilot (2009)
- I'm from Bavarian Motor Works.Ich komme von den Bayerischen Motorenwerken. Ca$h (2010)
Bavarian Motor Works.Bayerische Motorenwerke? Ca$h (2010)
Dear woman, can I interest you in one of these masterpieces of Bavarian craftsmanship.Verehrtes Fräulein, darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf diese Meisterwerke bayerischer Schnitzkunst lenken. The Holy Land of Tyrol (2010)
What did you say, Bavarian idiot? -We're going Franz.Was hast du gesagt, du bayerischer Gockel? The Holy Land of Tyrol (2010)
Please, Sergeant. I am the daughter of Dr. Heimstedt, the pox doctor for the Royal Baverian...Ich bin die Tochter von Dr. Heimstedt, dem Pockenarzt der Königlich Bayerischen ... The Holy Land of Tyrol (2010)
-Bavarian hypocrite!Ein bayerischer Scheinheiliger. The Holy Land of Tyrol (2010)
Just because he didn't pay a bribe to a Bavarian Lieutenant.Weil er einen bayerischen Oberleutnant nicht gegrüßt hat. The Holy Land of Tyrol (2010)
Keep your money...Dein bayerisches Geld kannst du behalten. The Holy Land of Tyrol (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bayerische

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
BMW : Bayerische Motorenwerke(n) รถสุดจ๊าบ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
der Bayerische Waldthe Bavarian Forest [Add to Longdo]
bayerisch; bayrisch { adj }Bavarian [Add to Longdo]
BMW : Bayerische MotorenwerkeBMW : Bavarian Motor Works [Add to Longdo]
K.Bay.Sts.B. : Königlich Bayerische StaatsbahnRoyal Bavarian State Railroad [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top