ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*how!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: how!, -how!-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
And how!(sl) ฉันด้วย, See also: เห็นด้วย, เหมือนกัน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chow!Chow! City on Fire (1987)
My freak show!Meiner Freak Show! Massacres and Matinees (2014)
Microphone show. Hoo Hoo!Mikrofon-Show! Hadi Insallah (2014)
Family Show!Family Show! Le Family Show (2014)
Welcome to the Family Show !Willkommen bei Family Show! Le Family Show (2014)
Family Show!Family Show! Le Family Show (2014)
We'll see them again in the semi-final of the Family...Familie Rioux zieht ein ins Halbfinale bei Family... - Show! Le Family Show (2014)
They've got talent.Bühne frei für sie bei Family Show! Le Family Show (2014)
We'll be back after lunch for the... Family Show!Wir sehen uns wieder nach einer kurzen Mittagspause... zur Family Show! Le Family Show (2014)
Good show, Martland!Gute Show! Mortdecai (2015)
Fucking ridiculous clown show!Was für eine beschissene Clown-Show! Spy (2015)
Good show Good show.Ja, gute Show, gute Show! Minions (2015)
♪ Get on with the showGet on with the show! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Not the time, Not the place, not your show! Hello?Nicht hier, nicht jetzt, nicht deine Show! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Fuck ice chips, How!- ScheiB drauf, How! Private Parts (1997)
There is no show without an audience!Ohne Publikum gibt es keine Show! The Walk (2015)
- It's all for show.- Ist nur Show! The Rezort (2015)
This is my show!- Das ist meine Show! Curtain Call (2015)
What a show!Was für eine Show! In the Spotlight (2015)
This is my show!- Das ist meine Show! Look Who's Back (2015)
There's only the fucking show!Das ist alles eine Show! Aha Shake Heartbreak (2015)
♪ Yes, I am dead ♪! MITARBEITER-SHOW! ELECTRO-CITY Activities (2015)
Hi! - Welcome to the show!- Willkommen zur Show! Electro/City (2015)
Now, the show begins!Jetzt beginnt die wahre Show! Santa Sangre (2015)
So, I click on the "close" button, but it wasn't a "close" button, it was another slide show.Also klicke ich auf "schließen", aber stattdessen kommt eine weiter Slideshow! Sponsored Content (2015)
I need your phone to call Officer Barbrady, and we have to get to that gun show fast!Ich brauche dein Telefon, um Officer Barbrady anzurufen, und wir müssen so schnell wie möglich zu dieser Waffenshow! PC Principal Final Justice (2015)
Plus, if you don't go, the crocodiles will be majorly offended.Ich liebe diese Show! Klar. Krokodile sind gefährlich. Body Double (2015)
- It's game time!Die Show! The Wedding Ringer (2015)
- Go away. Hey, it ain't the Levon show.Hey, das ist nicht die Levon-Show! 31 (2016)
Yes, it's that kind of show.Ja, so läuft die Show! Urge (2016)
- We're gonna miss the fucking show!- Wir verpassen die Show! XOXO (2016)
Tschichatschow.Tschichatschow! Goodbye Berlin (2016)
And I have a show!Und ich habe eine Show! Pilot (2016)
I have my own sho-- [ theme music playing ]Ich habe meine eigene Show! EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE Pilot (2016)
[ Mark ] Thanks a lot.- Show! - Recht herzlichen Dank. Pilot (2016)
[ Maria ] Enjoy the show!Viel Spaß bei der Show! Josue (2016)
Babe, you should write that down for the show.Schreib das auf. Für die Show! To Sardines and Back (2016)
- Wow!Was für 'ne Freakshow! The Interestings (2016)
You sir did give me one hell of a show.Das war ja eine Mega-Show! Two-Faced Jack (2016)
A bubble show.Eine Seifenblasen-Show! Symphony of Red Tape (2016)
For our next talent show act, - I will be performing "Time After Time.""Weiter geht unsere Talentshow!" The Trip (2016)
- Let's have another show!- Und noch eine Show! The Boss Baby (2017)
We're gonna host a talent show!Wir veranstalten eine Talentshow! Litchfield's Got Talent (2017)
Oh, talent show!Talentshow! #Preach (2017)
Blimey!Whow! Bad Wolf (2005)
An excellent show!Eine tolle Show! The Legend vs the Beast (2017)
She said, "I worked all week for this shit, and this show sucks!"Sie: "Ich arbeitete die ganze Woche für diese Scheiß-Show!" The Age of Spin: Dave Chappelle Live at the Hollywood Palladium (2017)
You guys are the reason we do this show!Ihr Leute seid der Grund für unsere Show! Oh, Hello on Broadway (2017)
- You and your show!- Sie und lhre Show! You'll Never Get Rich (1941)
It'll be the greatest water show.Das wird eine riesige Wassershow! Mighty Joe Young (1949)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
how!She is beautiful and how!
how!Good show!
how!Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, and how!
how!There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Und ob!And how! [Add to Longdo]
Weiter im Programm!On with the show! [Add to Longdo]
Wem nützt das schon!What's the use anyhow! [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かな, kana] (prt) (arch) (uk) how!; what!; alas! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top