ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*it's************* your ************** with *******************

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: it's********* [...] *************, -it's******** [...] ************-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You see? It's like wiping your ass with silk. I love it.ฟังซิ เหมือนเช็ดก้นด้วยผ้าใหม ผมชอบจริงๆ The Matrix Reloaded (2003)
(Brown) Damn it, Jack, it's your birthday. You didn't have one drink with me.บ้าน่าแจ็ค, นี่มันวันเกิดคุณนะจะไม่ดื่มฉลองกับผมสักแก้วหรือ? 21 Grams (2003)
You start off listening to Amy Grant but then before you know it it's 3 am and you got your Visa card and you're giving it to the scary bitch on TV with the lavender hair.ตั้งแต่เรื่องที่เธอฟังเอมี่ แกรนท์ แล้วยังไงน่ะเหรอ ตอนตี3 เธอยังถือเครดิตการ์ดอยู่เลย แต่ไม่รู้คิดยังไง หล่อนเอามันไปให้ยัยผมสีลาเวนเดอร์นั่น Latter Days (2003)
It's time for you to find your own bliss, starting with this dance.นี่เป็นเวลาสำหรับเธฮที่จะค้นหาสิ่งที่มีความสุข เริ่มจากการไปงานเต้นรำนี้ A Cinderella Story (2004)
She wonders if it's true that your boss died from overdoing it with women.ถามอะไร นางสงสัยว่า จริงหรือเปล่า ที่หัวหน้าของท่านตาย Shadowless Sword (2005)
It's pushing the poison out of your receptors, and replacing it with a chemical.มันจะดันพิษ ออกจากทวารของคุณ และเอาเคมีมาแทน ก็ช่วยได้ชั่วคราวนะ Crank (2006)
Don't you know that it's illegal to spy on your neighbors with binoculars?คุณไม่รู้เหรอว่านั่นมันผิดกฏหมาย สอดแนมเพื่อนบ้าน ด้วยกล้องส่องทางไกล Apt. (2006)
It's your first offense, so they let you off with a warning.และพี่ก็ีพึ่งทำเป็นครั้งแรกด้วย ก็เลยแค่โดนตักเตือน Sex Is Zero 2 (2007)
It's time for your appointment with the prophets.นี่เป็นเวลาที่จะต้องไปพบผู้พยากรณ์ Meet the Spartans (2008)
I told you. It's your car. You deal with it.ผมบอกคุณแล้วว่ารถคุณ แก้ปัญหาเองสิ Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
It's your body and mind's way of dealing with the stress and grief of what happened.เป็นวิธีที่ร่างกายและจิตใจของคุณใช้รับมือ กับความเครียดและความเสียใจต่อสิ่งที่เกิดขึ้น Orphan (2009)
Well, it's not your fault that you fell in love with a married man.อืม นี่ไม่ใช่ความผิดคุณ ที่คุณตกหลุมรักพ่อม่าย-ใช่นั่นเป็นสิ่งที่ฉันคิดตอนแรก Crime Doesn't Pay (2009)
- It's going well. Is this your first time with me?นี่เป็นครั้งแรกกับผมหรือเปล่า? Rates of Exchange (2009)
It's your fool of a son's chance to finally be some help to the world with that NPO of his.นี่เป็นโอกาสให้ลูกชายทึ่มของเธอจะได้ช่วยโลกนี้ ด้วยองค์กรการกุศลของเขาสักที Summer Wars (2009)
It's secretary's day, and it says I'm sorry about crashing your protest with that drunken, self-immolating baby boomer.พร้อมด้วยขี้เมาหยำเปที่เผาบูชายัญตัวเอง Spanish 101 (2009)
It's your money. Sleep with it for a while. See how it feels.นั่นเงินของคุณ นอนกับมันสักพัก ดูว่าจะรู้สึกยังไง The Coffee Cup (2009)
It's your duty to mate with Felton.มันเป็นหน้าที่แก เป็นคู่กับเฟลตัน I Smell a Rat (2010)
It's my belief that they are a product of your subconscious interacting with the Intersect.มันเป็นความเชื่อของผมที่ว่า ความฝันเหล่านั้นเป็นผลพวงมาจาก จิตใต้สำนึกที่เกี่ยวข้องกับอินเตอร์เซ็ค Chuck Versus the Tooth (2010)
It's your house, too. She went into the kitchen with Dylan.เธอเข้าไปในครัว พร้อมกับดีแลน Blowback (2010)
If I just give you everything you want, it's gonna warp your relationship with money.ทุกอย่างที่ลูกต้องการ มันก็จะผูกความสัมพันธ์เอาไว้กับเงิน Under the Gun (2010)
If it's okay with your mom, I'd really like you here with us.ถ้าแม่ลูกไม่ว่าอะไร พ่ออยากให้ลูกมาอยู่ที่นี่กับพวกเรา Gaslit (2010)
It's simple. Your country's rich with oil but you don't own any of it.มันง่ายๆนะ ประเทศคุณรวยด้วย น้ำมัน Pilot (2010)
That's my position and it's your immature signature with stupid hearts' fault.ก็นั่นมันเป็นตำแหน่งของฉัน แล้วก็... แล้วยังจะลายเซ็นรูปหัวใจโง่ๆ นั่นอีก Episode #1.10 (2010)
It's an excellent opportunity for you to impress your producers with your eye for great TV.เป็นโอกาสที่ยอดเยี่ยม ที่คุณจะทำให้โปรดิวเซอร์ประทับใจ ที่คุณมีสายตาที่แหลมคม Spellbound (2011)
It's not your fault you're still in love with him.มันไม่ใช่ความผิดของคุณ ที่คุณยังรักเขา Assassins (2011)
It's your gods with all the rules.มีแต่เทพของเจ้าที่มีแต่กฎมากมาย Winter Is Coming (2011)
It's just, your daughter's history with Chuck, มันแค่ ความหลังของ\ ลูกสาวคุณกับชัค Shattered Bass (2011)
They're just really worried if you and I, you know, see each other that it's somehow gonna affect your friendship with them.พวกเขาจะเป็นกังวลน่ะ ถ้าหากคุณกับฉันคบหากัน มันอาจจะส่งผลกระทบต่อมิตรภาพ ระหว่างคุณกับพวกเขา Custody Law and Eastern European Diplomacy (2011)
It's not like you don't have enough on your plate with Hannah.เธอเองก็มีปัญหา ให้ต้องรับมือมากอยู่แล้ว Take Shelter (2011)
It's your chance to see if he was really flirting with you.มันคือโอกาสที่จะรู้ว่า เค้าจะจีบเธอไหมนะเนีย A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
I can. It's your brain flooding with phenylethylamine.ฉันรู้ มันเป็นผลของฮอร์โมนแห่งความรักไงล่ะ Magic Bullet (2011)
Unless it's a problem, given your history with her.เว้นแต่คุณจะมีปัญหา เพราะเรื่องในอดีตของคุณกับเธอ As You Were (2011)
I know it's a lot to take in. That's your excuse for sleeping with my husband ?นั่นคือข้ออ้างนอนกับสามีฉันเหรอ? A Whole New Kind of Bitch (2011)
It's not in your nature to be deceitful, and yet when I asked you about your meeting with my mother the other night, you lied to my face.มันไม่ใช่นิสัยของเธอเลยนะ การหลอกลวงน่ะ และใช่ตอนที่ฉันถามเธอเรื่องที่เธอ เข้าพบแม่ของฉันเมื่อคืนก่อนนั้น All My Children (2012)
It sucks... when it's your dead brother saying... kill yourself to be with him or he'll do it for you.มันแย่... เมื่อพี่ชายที่ตายไปแล้วบอกว่า... ให้ฆ่าตัวตายไปอยู่กับเขา... The Born-Again Identity (2012)
It's like wiping your ass with a wagon wheel.เหมือนเอาตูดไถไปกับล้อรถ Episode #1.1 (2012)
It's just that I feel a certain responsibility for your safety, and I don't know how to help you with this.ฉันแค่รู้สึกว่า /Nต้องรับผิดชอบความปลอดภัยของคุณ แต่ฉันไม่รู้ว่าจะช่วยคุณยังไง Let's Kill Bridget (2012)
It's always something small-- a static pop on your safe house phone, a slight delay in authorization using your credit cards, or the almost imperceptible pauses in conversations with your handler.มันอาจเป็นเรื่องเล็กๆ-- เสียงเบาๆ ที่ดททรศัพท์ในเซฟเฮ้าท์ รวมทั้งการอนุมัติบัตรเครดิต ที่ช้าเกินไป Linchpin (2012)
It's your job to appear caring, accessible, to articulate for the jury all the reasons you fell in love with Daniel so they will, too.เป็นหน้าที่ของคุณที่จะแสดง ความห่วงใย เพื่อให้ คณะลูกขุนสัมผัสได้ ด้วยเหตุผลทั้งหมด ที่ทำให้คุณตกหลุมรักแดเนียล Justice (2012)
I mean, it's one thing to be in love with your brother, but it is a whole 'nother level to be in love with your brother who's a goddamn fucking serial killer.คือว่า มันก็ปกติที่รักพี่ชาย แต่นี่มันเป็นอีกเรื่องนึงเลย ที่ตกหลุมรักพี่ชายตัวเอง Argentina (2012)
You know, it's funny, there's something about your body language right now that tells me that if that press release hits, you're gonna feel safer in here with us than you are out there on the street.นายรู้ไหมว่ามันตลกตรงไหน มันมีบางอย่างในภาษากาย ของนายตอนนี้ ืี่บอกฉันว่า ทันทีที่มีการแถลงข่าว Kalele (2012)
Now it's your turn to share something with me. Wait. Dad, did you make a wish?ตอนนี้ตาพ่อแล้วค่ะ ที่จะบอกบางอย่างกับหนู เดี๋ยวพ่อ พ่ออธิษฐานเหรอ? Last Whiff of Summer: Part 1 (2012)
It's 8:30. It's time for your segment with Kristina.นี่มัน 2 ทุ่มครึ่งแล้ว ได้เวลาของคุณกับคริสติน่าแล้ว Cloudy with a Chance of Murder (2012)
Well, it's about fixing cars and getting, getting grease under your fingernails, and about signing a blood oath with your brothers to the very end.ลองมองไปทางนั้น และจินตนาการ ว่ามีผู้ชมอยู่ รออย่างใจจดใจจ่อให้นายมา Glease (2012)
You don't know what it's like to live in different worlds, to travel on great adventures through the galaxy with people you know better than you know your own family, to live and die with them.พี่ไม่รู้หรอกว่า การอยู่ในโลกอีกใบมันเป็นยังไง ได้เดินทางผจญภัยไปในกาแล็คซี่ กับผู้คนที่พี่รู้จักยิ่งกว่าคนในครอบครัว Twenty Years (2012)
It's your brother. You want to spend all your money, and find them, it's okay with me.เพราะพี่ชายคุณ คุณจะใช้เงินทั้งหมดตามหาเด็กๆ ฉันก็ไม่ว่าอะไร Mama (2013)
And it's what you do with your friends when you can actually be seen in public with the person you're going out with.และนั่นเป็นสิ่งที่เธอทำกันกับเพื่อนของเธอ เมื่อตอนที่เธอสามารถเปิดตัวกันในที่สาธารณะ กับคนที่เธอควงไปด้วยได้ A Is for A-l-i-v-e (2013)
You know, it's funny that your customs job happens to intersect with my investigation.ตลกดีนะ ที่งานกรมศุลฯ ของนาย มาเกี่ยวกับงานสืบสวนของฉันได้ Happy Endings (2013)
It's a warrant for your briefcase. BOOTH: Yeah, the $5, 000 briefcase you hit Jonas Siedel with because you thought he was your daughter's pimp.คุณถูกจับ มาเรียนเน่ ธอร์น ข้อหาฆาตกรรม The Secrets in the Proposal (2013)
It's what you need to read before your meeting with Brendan Mcgowan.มันคือสิ่งที่ลูกต้องอ่าน ก่อนที่ลูกจะไปเจอกับคุณเเบรนเเดน เเมคโกวาน Gamma Zeta Die! (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
it's your with I tell you it's no good your being angry with me.
it's your with It's important to nourish your children with good food.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top