ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ködert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ködert, -ködert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Put in a corner as Mary, Queen of Scots, dangled herself in front of my sons and dangled England in front of me.Wurde in die Ecke gedrängt, als Mary meine Söhne verführte und mich mit der Aussicht auf England köderte. The Darkness (2014)
- What girl had him?- Wer hat ihn geködert? 24 Days (2014)
Sam's a psycho!Er köderte Vincent. Catch Me If You Can (2014)
Alison lured bethany to rosewood.Alison köderte Bethany nach Rosewood. Taking This One to the Grave (2014)
You dangle Will Graham and now you cut bait?Sie haben Will Graham angeködert und jetzt lassen Sie ihn vom Haken? Aperitivo (2015)
If Gideon was so sure he lured the right guy, why didn't he tell us?Wenn Gideon so sicher war, dass er den richtigen Mann geködert hat, warum hat er es uns nicht gesagt? Nelson's Sparrow (2015)
You can't go, 'cause you're not some Daddy's Boy who tries to dolphin me and then blimps.Du kannst nicht gehen. Du bist kein Papasöhnchen, das mich mit Delfinluftschiffen ködert! Kimmy's in a Love Triangle! (2015)
He keeps throwing innocent people at me and I keep falling for it.Er ködert mich mit Unschuldigen, und ich beiße jedes Mal an. AKA I've Got the Blues (2015)
Well, still, he is obviously baiting us, baiting you.Trotzdem ködert er uns, dich. Unbreakable (2015)
ABBIE: "A child's open wound serves allowing him to harvest the child's life force.""Die Wunde eines Kindes ködert die Abyzou... die sich dessen Lebenskraft einverleibt." The Sisters Mills (2015)
It's luring me.Sie ködert mich. Heaven Sent (2015)
I just landed a new client. - The mill owner!Ich habe einen neuen Klienten geködert: The Shot (2015)
Idiots baited the mouse trap with real cheese.Diese Idioten köderten die Maus mit echten Käse. Beyond Redemption (2015)
Like we're being baited?Als ob wir geködert werden? Stop the Bleeding (2015)
If we're so sure that she's coming here to get you... maybe we can bait her... like she baited us.Wenn wir so sicher sind, dass sie kommt, können wir sie vielleicht ködern, so wie sie uns geködert hat. Independence Day: Resurgence (2016)
We have talked, listened. He's baiting him, getting his blood up.Er ködert ihn, stachelt ihn an. Other Voices, Other Rooms (2016)
Many are lured through legal loopholes on sites like Craigslist.Viele werden über Seiten wie Craigslist geködert. Care (2016)
You reeled me in.Du hast mich doch auch geködert. Captive (2016)
You bet your ass she's got her hooks in him.Kaum drehen Sie sich um, hat sie ihn geködert. Shiva (2016)
I can't respond every time.- Sie ködert mich. Ich kann nicht jedes Mal antworten. All in the Family (2016)
It's not the food they're after.Sie wollen nur seine Ködertasche. Murphy's Miracle (2016)
You wanted this, baited me with yurievich.Du wolltest das... und hast mich mit Yurievich geködert. Second Chances (2017)
4, 000 miles she came, lured by concern for me.6.500 Kilometer, aber sie kam. Geködert mit ihrer Sorge um mich. Chicanery (2017)
Oh, okay. Bye.Ködert mich jederzeit. The Big Game (2013)
Hooked? You sound so arrogant!"Geködert"? Dogville (2003)
You baited me.Sie haben mich geködert. Sucker Punch (2012)
Who got them?Wer sie geködert hat? Enemies In-Law (2015)
My friend, she's got you dangling.Mein Freund, sie hat Sie geködert. From Russia with Love (1963)
I was just blouse-Ich köderte... National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
But Liam is luring Vincent.Aber Liam ködert Vincent. Unbreakable (2015)
- How about Bravano? Got him hooked?- Haben Sie Bravano geködert? The Barefoot Contessa (1954)
You baited him, didn't you?Hast ihn geködert. Used Cars (1980)
Someone's baiting themJemand ködert sie. Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
Listen, Chief-Inspector, on Wednesday, Simpson, disguised, decoys with the cook.Hören Sie, Chief Inspector. Am Mittwoch ködert Simpson die Köchin in Verkleidung. The Adventure of the Clapham Cook (1989)
They lured me with the graffiti and stuck this in my brain.Die haben mich mit dem Graffiti geködert. Double Vision (1990)
I brought the client in, which will help me make partner and have power.Weil ich den Mandanten geködert habe, was mir Macht geben wird. Only the Lonely (1999)
You got him the old-fashioned way. Manipulation.Du hast ihn mit der altbewehrten Methode geködert. The Green Monster (1999)
He enticed voters by pledging not to go on a killing spree.Er köderte Wähler indem er versprach, kein Massenmörder zu werden. When Aliens Attack (1999)
They lured me out for a bathe, then they dunked me and trussed me up like a hog.Sie köderten mich mit einem Bad, tauchten mich unter, und schnürten mich wie ein Schwein. O Brother, Where Art Thou? (2000)
I am willing to offer my services as a bait critic.Ich biete Ihnen meine Dienste als Ködertester an. Raging Bender (2000)
And that's his hook, I guess.Damit ködert er sie, schätze ich. Chimera (2000)
He chats up the lonely online and sucks them down for food.Es ködert seine Opfer in Chaträumen. Es lockt sie her und saugt sie aus. Couplet (2002)
All that was just to hook us.Damit köderten sie uns. Jump the Shark (2002)
Actually Chuck was the only one "not yet hooked", as Tom put it.Chuck war der Einzige, der "noch nicht geködert war", wie Tom es ausdrückte. Dogville (2003)
But I still managed to sign up six people and you have...Aber ich hab sechs Leute geködert, und du... Oh My Goddess!: Part 1 (2003)
Now what are you going to do when she baits you? "So, Miss Porter, why are you such an angry lesbian?"Was ist, wenn sie dich ködert? "Warum sind Sie so eine wütende Lesbe?" Liberally (2004)
Or how about when he was trying to attract families to visit the town by driving his van around other towns and beckoning kids with candy?Oder als er den Versuch startete, Familien herzulocken, indem er mit seinem Wagen in andere Städte fuhr und die Kinder mit Süßigkeiten köderte. Welcome to the Dollhouse (2005)
Drives her crazy when you don't react. So, she'll bait and bait and bait, and if you just don't take it...Es macht sie verrückt, wenn man nicht reagiert... also ködert und ködert und ködert sie und wenn man dann nicht zubeißt... Loyal (2005)
Ah. I was just chumming the water.Ich hab sie nur geködert. Fresh Blood (2007)
Then he bent me over and he fucked me up the ass like an innocent altar boy alone in the vestry after services, lured by promises of juice and cookies.Und dann hat er mich vornüber gebeugt und mich wie einen unschuldigen Messdiener, nach der Messe, alleine in der Kapelle, in den Arsch gefickt. Geködert mit Versprechungen von Saft und Keksen. The Dark Time (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geködertlured [Add to Longdo]
anlocken; ködern | anlockend; ködernd | angelockt; geködert | lockte an; köderteto decoy | decoying | decoyed | decoyed [Add to Longdo]
ködern | ködernd | ködert | köderteto lure | luring | lures | lured [Add to Longdo]
ködert; locktdecoys [Add to Longdo]
ködertebaited [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top