ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kündigte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kündigte, -kündigte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He quit before the company was tied to the bombing.Er kündigte vor dem Skandal mit dem Attentat. Allegiance (2014)
At the freak show. They billed him as the Two Faced Prince.Sie kündigten ihn als den doppelgesichtigen Prinzen an. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
There were always the nannies, who quit regularly, he bit so many of them.Da waren immer die Kinderfrauen, die regelmäßig kündigten. Er biss so viele von ihnen. Pink Cupcakes (2014)
He handed in his notice and, on his last night, I took the jewels.- Er kündigte. An seinem letzten Abend stahl ich den Schmuck. Episode #5.3 (2014)
My nanny up and quit on me, so I had to bring Sashi along for the follow-up.Meine Nanny kam zu mir und kündigte, also musste ich Sashi mit zur Nachuntersuchung bringen. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
Because when I quit, Jessica only notified my clients, not yours, because she didn't think I had enough balls to go after you head-on.Denn als ich kündigte, hat Jessica nur meine Klienten informiert, nicht aber deine, weil sie mir nicht zutraut, dass ich die Eier besitze, gegen dich direkt anzutreten. This Is Rome (2014)
The housekeeping staff quit after her problem started.Das Hauspersonal kündigte, nachdem ihre Probleme begannen. Cry Luison (2014)
She quit the force a little bit after.Sie kündigte kurz danach. Draw Back Your Bow (2014)
Our main story from Africa, where the Minister of Mining and Natural Resources of the Democratic Republic of Congo has triggered a burst of reactions from the international community this afternoon by announcing the decision to cancel and renegotiate all pre-existing contracts with foreign mining companies.Hier unsere Hauptmeldung aus Afrika. Der Bergbauminister der Demokratischen Republik Kongo löste international großes Echo aus, als er heute ankündigte, mit ausländischen Bergbaufirmen alle Verträge neu verhandeln zu wollen. The Gunman (2015)
Wheeler suffered a broken jaw and has already announced plans to sue Conlan and the WBC.Wheeler wurde dabei der Kiefer gebrochen und er kündigte bereits an, Conlan und die WBC verklagen zu wollen. Creed (2015)
Detective Cameron resigned when he learned I was preparing to fire him.Detective Cameron kündigte freiwillig, als er erfuhr, dass ich ihn feuern wollte. Soaked in Bleach (2015)
She used to work here, but she left over years ago.Erzähl mir von Angel. Sie arbeitete hier. Aber kündigte vor über einem Jahr. Zero Tolerance (2015)
- Oh, I quit already.- Oh, ich kündigte bereits. Bingo (2015)
When I announced America Works, I promised 10 million jobs.Als ich "Amerika Arbeitet" ankündigte, versprach ich zehn Millionen Jobs. Chapter 29 (2015)
3 years since they fired me from the mine.Drei Jahre, seit sie mich beim Reaktor kündigten. Atomic Falafel (2015)
Ms. Lagarde said Italy lacks credibility in the measures that have been announced.Laut Signora Lagarde sind Italiens angekündigte Maßnahmen nicht sehr glaubhaft. Suburra (2015)
She quit.Sie kündigte. Kimmy Goes to School! (2015)
We had a driver, quit the week before due to family issues.Eine Woche davor kündigte ein Fahrer aus familiären Gründen. Maybe Tomorrow (2015)
We heard you quit your job as a driver a couple weeks back.- Sie kündigten Ihren Job als Fahrer? Maybe Tomorrow (2015)
And after the firefight in Vinci, he resigned under scrutiny and pending a charge on substance abuse.Nach dem Blutbad in Vinci kündigte er. Ihm wurde Drogenmissbrauch vorgeworfen. Other Lives (2015)
The mayor and Councilwoman Feraldo had - an important announcement today.Der Bürgermeister und die Stadträtin Feraldo kündigten heute an: Fort Defiance (2015)
To what do I owe the pleasure of this unannounced visit?Was verschafft mir das Vergnügen dieses unangekündigten Besuches? The Eternity Injection (2015)
Now the weather. This evening, dramatic changes are expected.Kommen wir nun zum Wetter, da steht uns ein ungewöhnlicher Tagesabschluss bevor, bedingt durch die angekündigten beträchtlichen Klimaveränderungen. Rabid Dogs (2015)
There will be an unexpected and totally unplanned pop quiz tomorrow.Es wird morgen einen unangekündigten und unplanmäßigen Test geben. Tulip (2015)
When she gave her notice three weeks ago.- Als sie vor drei Wochen kündigte. The Platform (2015)
King Antoine, I apologize for us dropping in on you unannounced.König Antoine, ich entschuldige mich für unser unangekündigtes Eindringen bei Euch. Getaway (2015)
He abandoned his own career as a sergeant of the police department to manage me, and for the first time, I knew what it was not to be just floundering out there.Er kündigte seinen Job als Polizeibeamter, wurde mein Manager und zum ersten Mal fühlte ich mich da draußen nicht mehr verloren. What Happened, Miss Simone? (2015)
And are... are you aware of how things, uh, terminated with my previous counsel?Und sind... sind Sie sich der Dinge bewusst, weswegen meine vorherigen Verteidiger kündigten? Kill the Messenger (2015)
I got hired by a landscaper last week until the background check came in. He fired me the next day.Ein Landschaftsarchitekt nahm mich, aber sobald der Backgroundcheck da war, kündigte er mir. Your Inside Voice (2015)
Unfortunately, I really blew the surprise test in Biology.Der unangekündigte Test in Biologie ging mir leider vollkommen daneben. The Measure of a Man (2015)
I blew the surprise test because I knew there was another test the following week and our teacher said it was important for college, so I had to work and work for that, but unfortunately I-Der unangekündigte Test ging daneben, weil ich wusste, dass in der Woche danach noch eine Arbeit geschrieben wurde. Und die Lehrerin sagte, die sei wichtig für die Fachhochschule. Darum musste ich lernen, lernen, lernen. The Measure of a Man (2015)
You quit last year, and now you're back.Warum das? Sie kündigten letztes Jahr und sind jetzt zurück. The Resurrection in the Remains (2015)
Okay, at the end of the day, Brennan knows she's the one who quit, so, whatever cases went unsolved are on her conscience.Okay, letzten Endes weiß Brennan, dass sie diejenige ist, die kündigte, also gehen ungelöste Fälle auf ihr Konto. The Brother in the Basement (2015)
We quit our jobs.Wir kündigten unsere Jobs. Wir sind fertig. The Brother in the Basement (2015)
Soon after our trip, I resigned as his caregiver, but continued on as his friend.Kurz nach unserer Reise kündigte ich als sein Betreuer, aber wir blieben Freunde. The Fundamentals of Caring (2016)
Anna quit the next day.Anna kündigte am nächsten Tag. The Fundamentals of Caring (2016)
I do wish you'd let me know when you're planning to come home.Es wäre wünschenswert, wenn Sie mir Ihre Heimkehr ankündigten. The Abominable Bride (2016)
I quit before I walked in.Ich kündigte, bevor ich hereinkam. Code of the Streets (2016)
Things happened without my participation, one thing foretelling the next.Die Dinge geschahen, ohne dass ich daran teilnahm. Ein Ereignis kündigte das nächste an. Julieta (2016)
They quit their jobs before any charges could be filed, and they wound up here, in, uh... in North Carolina, where they opened a assisted living facility of their own.Sie kündigten, bevor Anklage erhoben werden konnte und sie tauchten hier auf, in North Carolina, wo sie eine eigene Einrichtung für Betreutes Wohnen eröffneten. Chapter 2 (2016)
You could have sent word when I alerted you to my arrival.Das hättet Ihr sagen können, als ich den Besuch ankündigte. Serpent's Terms (2016)
So, yeah, I quit the force for a wayward girl who needed my help.Es stimmt. Ich kündigte wegen eines Mädchens, das Hilfe brauchte. Be All My Sins Remembered (2016)
We got worried there was going to be a surprise inspection.Wir hatten von einer unangekündigten Kontrolle gehört. Citizens United (2016)
Mr. Kasoura does not receive unannounced visitors, - and you were told...Mr. Kasoura empfängt keinen unangekündigten Besuch. The Tiger's Cave (2016)
Actually, these remains were catalogued during the time when you and Booth quit your jobs.Eigentlich wurden diese Reste katalogisiert, als Sie und Booth Ihre Jobs kündigten. The Monster in the Closet (2016)
The government claimed they were boosting security, but what came of it?Die Regierung kündigte an, sie würde die Sicherheitsvorkehrungen verbessern, aber was ist daraus geworden? eps2.0_unm4sk-pt2.tc (2016)
I can see why the engine quit on you.- verstehe ich, warum Ihr Motor kündigte. Landslide (2016)
She said she would.-Sie kündigte es an. Summer (2016)
One of them, Ashley Marks, was hired two weeks before the job and quit immediately after.Eine davon, Ashley Marks, wurde zwei Wochen vor dem Job eingestellt und kündigte sofort danach. 65 Hours (2016)
He quit pretty soon after.Er kündigte kurz danach. Sin-Eater (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
(lange vorher) angekündigtes Produktvaporware [Add to Longdo]
angekündigter Bezugspreisadvertised price [Add to Longdo]
ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen [ alt ]; vermelden; verkünden | ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend | angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet | kündigt an | kündigte anto announce | announcing | announced | announces | announced [Add to Longdo]
kündigtegave notice [Add to Longdo]
kündigte anbilled [Add to Longdo]
kündigte ansignalized [Add to Longdo]
verkündigen | verkündigend | verkündigt | verkündigt | verkündigteto promulgate | promulgating | promulgated | promulgates | promulgated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top