ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lassiter*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lassiter, -lassiter-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jeff Lassiter, son of a former American consul at Bern, Switzerland... was educated at Geneva and Oxford.Jeff Lassiter, Sohn des ehemaligen US-Konsuls in Bern... ging in Genf und Oxford zur Schule. 13 Rue Madeleine (1946)
Lassiter was recruited from the Officers Training School at U.C.L. A... partly because ofhis superior knowledge of French.Lassiter wurde von der Offiziersschule der UCLA rekrutiert... zum Teil wegen seiner herausragenden Französischkenntnisse. 13 Rue Madeleine (1946)
Jeff Lassiter. - Quarters all right?- Jeff Lassiter. 13 Rue Madeleine (1946)
Stop. O'Connell fired at reception committee."Lassiter abgestürzt. 13 Rue Madeleine (1946)
- You're going to France.Lassiter, Sie haben einen Job. - Sie gehen nach Frankreich. 13 Rue Madeleine (1946)
You, too, Suzanne, as Lassiter's communicator.Sie auch, Suzanne, als Lassiters Funkerin. 13 Rue Madeleine (1946)
- Hello, Lassiter.Jeff Lassiter. 13 Rue Madeleine (1946)
- How do you do, sir?- Lassiter. 13 Rue Madeleine (1946)
Killed in the jump.- Lassiter tot. 13 Rue Madeleine (1946)
- Could he have known anything about Lassiter's mission?Hätte er von Lassiters Mission wissen können? Nein. 13 Rue Madeleine (1946)
Or else he wouldn't have killed Lassiter.Sonst hätte er Lassiter nicht umgebracht. 13 Rue Madeleine (1946)
Peter Lassiter.Peter Lassiter. The Family Man (2000)
What about Detective Lassiter?แล้วนักสืบแลสซิเตอร์ว่าไงบ้าง American Duos (2007)
Detective Lassiter!นักสืบลาซิเตอร์ 65 Million Years Off (2007)
Detective Lassiter is literally on fire.นักสิบลาซิเตอร์คือไฟอย่างแท้จริง 65 Million Years Off (2007)
Lassiter questioned confessed.ลาซิเตอร์ถามจนสารภาพ 65 Million Years Off (2007)
We are talking about Carlton Lassiter, right?นี่เรากำลังพูดถึง คาร์ตัน ลาซิเตอร์ ใช่มั้ย 65 Million Years Off (2007)
Lassiter's here.ลาสซิเตอร์มา 65 Million Years Off (2007)
Lassiter found the paleontologist's truck.ลาสสิเตอร์เจอรถบรรทุก ของนักบรรพชีวินวิทยา 65 Million Years Off (2007)
- Juliet who?Was macht Lassiter hier? Lassie Did a Bad, Bad Thing (2009)
Mr Tony Lassiter.Mr. Tony Lassiter. The World's Greatest Lover (1977)
Lassiter, take them away.Lassiter, bringen sie sie weg. Talk Derby to Me (2008)
Lassiter!Lassiter! Gus Walks Into a Bank (2008)
Lassiter's static cord was deliberately cut.Lassiters Reißleine war durchgeschnitten worden. 13 Rue Madeleine (1946)
No, I do.- Sie wissen nicht wie man Lassiter schreibt? The Head, the Tail, the Whole Damn Episode (2010)
- Well, my client feels he has a stake in this case.- Ihr Mandant? Kevin Lassiter, Euer Ehren. The Next Best Thing (2000)
- Yes. Your Honour, we'd like to present evidence proving that Mr Lassiter has a good steadyjob... and a sizable extended family in the area.Wir möchten beweisen, daß Mr. Lassiter einen guten Job hat und eine größere Familie hier in der Gegend. The Next Best Thing (2000)
He's expecting you, Mr. Lassiter.Er erwartet Sie, Mr. Lassiter. The Family Man (2000)
It doesn't really matter because that circus act may have dazzled Lassiter, but it doesn't cut any shitIst auch egal, denn mit dieser Zirkus- nummer haben Sie Lassiter benebelt, aber mir geht das am Arsch vorbei. The Family Man (2000)
Peter Lassiter gets tired of his pet projectsPeter Lassiter ist sehr schnell seiner Lieblingsprojekte überdrüssig. The Family Man (2000)
So if you're cautious and you're quiet, you watch yourself, stay away from Lassiter, maybe I'll think about keeping you on hereWenn Sie also unauffällig bleiben und Lassiters Nähe meiden, behalt ich Sie vielleicht, wenn Sie ihn anöden. The Family Man (2000)
A company called P.K. Lassiter Investment House... uses it to attract new executives.Die Firma Lassiter will so ihre neuen leitenden Angestellten an sich binden. The Family Man (2000)
What about Detective Lassiter?Was ist mit Detective Lassiter? American Duos (2007)
That's Lassiter and Juliet's missing person.Das ist Lassiter ond Juliet's vermisste Person. There Might Be Blood (2008)
For me to have Lassiter and O'Hara now look into it. Wait, wait.Für mich sein Lassiter und O'Hara darauf anzusetzen. There Might Be Blood (2008)
If you're not gonna take this seriously, then I will pull out this phone, and I will call lassiter.Wenn du nicht sofort anfängst das ernst zu nehmen, dann werde ich dieses Handy nehmen und Lassiter anrufen. Murder?... Anyone?... Anyone?... Bueller? (2008)
Lassiter, what are you doing at our reunion?Lassiter, was machen sie auf unserem Klassentreffen? Murder?... Anyone?... Anyone?... Bueller? (2008)
And now I am going to borrow detective lassiter for as long as I'd like.Und jetzt werde ich mir Detective Lassiter ausborgen und zwar so lange ich will. Murder?... Anyone?... Anyone?... Bueller? (2008)
- Thank you for that, lassiter. - Yeah, sweet.- Danke dafür, Lassiter. Murder?... Anyone?... Anyone?... Bueller? (2008)
We gotta get this body to lassiter if I'm gonna accuse them of the crime.Wir müssen diese Leiche zu Lassiter bringen wenn ich zwei beschuldigen will. Murder?... Anyone?... Anyone?... Bueller? (2008)
Why don't we bring lassiter down here?Aber warum bringen wir Lassiter nicht hier her? Murder?... Anyone?... Anyone?... Bueller? (2008)
I think she wants me to find Lassiter a girlfriend. Good luck with that.Ich glaube sie will, dass ich eine Freundin für Lassiter finde. Daredevils! (2008)
I have to find Lassiter a date for the weekend.Ich muss Lassiter eine Verabredung fürs Wochenende suchen. Daredevils! (2008)
Carlton Lassiter, head detective.Carlton Lassiter, Chef Ermittler. There Might Be Blood (2008)
Call Lassiter if you find anything out.Okay, ich muss gehen. Ruf Lassiter an wenn du etwas herausfindest. Talk Derby to Me (2008)
I'll call Lassiter.Ich werde Lassiter anrufen. Talk Derby to Me (2008)
I'm not calling Lassiter.Ich rufe Lassiter nicht an. Talk Derby to Me (2008)
What we need is to call Lassiter like Juliet said.Was wir brauchen ist Lassiter anzurufen wie es Juliet gesagt hat. Talk Derby to Me (2008)
We're not calling Lassiter.Wir rufen Lassiter nicht an. Talk Derby to Me (2008)
Lassiter, let's get someone on the lookout for any more dumping sites around town.Lassiter, jemand soll Talk Derby to Me (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lassiter

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top