ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: let's, -let's- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ let's see | (phrase, (spoken)) Let’s + V1 แปลประมาณว่า …..กันเถอะ มาดูกันว่า, เดี๋ยวนะ, คอยดูสิว่า, I am thinking about this, you are not sure what to say next OK. Let's see where we are.มาดูกันว่าถึงไหนแล้้ว Do you know a shop that sells dictionaries?” (ขอโทษครับ) พี่รู้จักร้านหนังสือที่ขายพวกพจนานุกรมไหมครับ? “Let me see” เดี๋ยวนะ ให้ผมคิดก่อน Let’s see what you will get for the New Year. คอยดูสิว่าเธอจะได้อะไรเป็นของขวัญวันปีใหม่ let's see (spoken) I am thinking about this “Do you have any idea how many people will be there?” “Well, let's see – I don't think I could put a number on it.” Let's see how much you want to win this event. Now that we know what your interests are, let's see if we can match you to a job that you'd like. |
|
| | let's | (เลทซฺ) abbr. let us |
| -Hello! Come on, let's get outta here! | ไปจากที่นี่กันเถอะ! Aladdin (1992) | Scandal! Let's not be too hasty | มา ใจเย็นกันดีกว่า Aladdin (1992) | Come on, Abu. Let's go home. | ไปเถอะอาบู กลับบ้านกันดีกว่า Aladdin (1992) | That's the clown we've been waitin' for? Let's have the guards extend him an invitation to the palace, shall we? | เอาละ ให้ยามตามหาเขา และเชิญเขาเข้าพระราชวัง Aladdin (1992) | Carpet, let's move! | พรมวิเศษ ไปเร็ว! Aladdin (1992) | Jasmine, Jafar, now let's put this whole messy business behind us. | จัสมิน จาฟา เอาละ ทิ้งเรื่องยุ่งยากใจเหล่านี้ไว้ข้างหลังดีกว่า นะ Aladdin (1992) | But what am I talking about? Let's get real here. It's not gonna happen. | แต่ ข้ากำลังพูดอะไรอยู่นี่ กลับมาสู่โลกแห่งความเป็นจริงดีกว่า มันไม่เกิดขึ้นแน่ จีนี่ ตื่นสู่โลกความจริงได้แล้ว Aladdin (1992) | Well, here's hopin'. Alright. Let's make some magic! | อืม มันก็เป็นความหวังล่ะนะ เอาล่ะ มาสร้างมายากลกัน Aladdin (1992) | Let's see here. | เอาละ มาดูกัน ราชาไก่? Aladdin (1992) | He's got ninety-five white Persian monkeys! (He's got the monkeys, let's see the monkeys! | เขามี ลิงเปอร์เซียนสีขาว กว่า 95 ตัว เขามีลิง มาดูลิงกันดีกว่า Aladdin (1992) | Come on. Let's go. | มาเถอะ ไปเร็ว Basic Instinct (1992) | Let's find out what it is first. | ดูก่อนเถอะว่ามันคืออะไร Basic Instinct (1992) | Let's go. | ไปเถอะ Basic Instinct (1992) | Come on. Let's go. | เข้าบ้านเถอะ The Bodyguard (1992) | Okay, she knows how it works. Come on, let's get going. | เธอกดเป็นน่า ไปเถอะ The Bodyguard (1992) | Come on, let's go. | ไปได้แล้ว The Bodyguard (1992) | - Don't get hysterical. - Let's get her out. | อย่าไปสนใจน่า The Bodyguard (1992) | Let's just see how she is. | ถามความรู้สึกราเชลก่อน The Bodyguard (1992) | Let's go home. We'll have to make an announcement. | กลับบ้านเถอะ ประกาศออกไป The Bodyguard (1992) | Cued up. Let's go. We're on. | โทนี่ ไปเร็ว จะเริ่มแล้ว The Bodyguard (1992) | Isn't Billy Thomas the greatest? Let's give him a hand. | บิลลี่ เดวานี่เขาชั้นหนึ่งใช่ไหม ปรบมือให้เขาหน่อย.. The Bodyguard (1992) | Yes, it is. Let's go. | จำเป็น ไปเถอะ The Bodyguard (1992) | Come on, let's go get a drink. | ไปหาเหล้าจริงๆ กินกันเถอะ The Bodyguard (1992) | Let's button down tonight and walk out at first light. | พอรุ่งสางเราค่อยไปกัน The Bodyguard (1992) | Let's hope I'm the queen of this night. | อยากให้เป็นงั้นแหละ The Bodyguard (1992) | All right, Clive. Let's find out who the winner is. | เอาละไคลฟ์ มาดูกันซิว่า.. The Bodyguard (1992) | Let's get this over with, okay? Give me a kiss. | ให้มันแล้วๆ กันไปน่า จูบฉันหน่อย The Bodyguard (1992) | Let's send your spirit into that tree. | ลองส่งวิญญาณเธอ ไปที่ต้นไม้นั่นสิ Wuthering Heights (1992) | Let's see if one tree won't grow as crooked as another with the same wind to twist it. | ดูสิว่าต้นไม้จะ โค้งงอเหมือนต้นอื่นไหม หากมีลมสายเดียวกัน กระทำต่อ Wuthering Heights (1992) | For heaven's sake, let's give her a night in N.Y.C. Listen. | อ่า นี่ร้านของคุณแม่คุณที่เพิ่งเปิดน่ะเหรอ เทโรโซ่ ช่ายค่ะ Hero (1992) | Let's go! | -หลีกไป หลีกไป Hero (1992) | Let's go check out sector 10. | ไปตรวจเขตสิบกันเถอะ The Lawnmower Man (1992) | Come on, boy. Let's go. | มาเร็ว ไปทำงานได้แล้ว The Lawnmower Man (1992) | Let's play another game. | เล่นเกมอื่นกันเถอะ The Lawnmower Man (1992) | Let's go. | ไปกันเถอะ The Lawnmower Man (1992) | Let's live a little... | เดี๋ยวนะ The Lawnmower Man (1992) | All right. Let's get him. | ไปจับเขา The Lawnmower Man (1992) | Let's go. | ไปกันเถอะ The Lawnmower Man (1992) | Come on, let's take off your coat. Come on. | ถอดเสื้อนายออก เร็วเข้า Come on. Of Mice and Men (1992) | Let's get some rest. | นอนพักกันเถอะ Of Mice and Men (1992) | - Let's wait till tomorrow. | - รอให้ถึงพรุ่งนี้ก่อน Of Mice and Men (1992) | - I don't see why. Let's get it over with. | - ฉันไม่เห็นว่าจะต้องรอ จัดการมันให้จบ ๆ ไปเถอะ Of Mice and Men (1992) | You men get moving here. Let's go. | เร่งมือหน่อย ไปได้แล้ว Of Mice and Men (1992) | No, no. Let's wait till we hear back from 'em. | รอจนกว่าจะได้คำตอบ จากพวกเขาก่อนดีกว่า Of Mice and Men (1992) | - Let's go see. | - ไปดูกัน มาเร็วเข้า Of Mice and Men (1992) | Tom, let's get the horses. | - ทอม ไปเอาม้ากัน - ใส่อานให้ม้า เตรียมพร้อม Of Mice and Men (1992) | Come on, men. Let's get a move on it. | เร็วเข้า ไปกันได้แล้ว Of Mice and Men (1992) | Come on, let's move! Whitt, Mike, Carlson, you fellas ride with me. | ไปเถอะ ไปกันได้แล้ว วิทท์ คาร์ลสัน นายสองคนขี่ไปกับฉัน Of Mice and Men (1992) | Come on, let's go. | เร็วเข้า ไปกันเถอะ Of Mice and Men (1992) | Well now, let's see. | คิดดูซิ The Cement Garden (1993) |
| let's | All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | let's | And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | let's | Anyhow let's begin. | let's | As I am off duty today, let's go to the beach. | let's | Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | let's | First of all, let's look at this famous picture. | let's | From now on, let's keep in touch. | let's | Great! Let's get together sometime. | let's | Ha - this work finished! Let's go to next stage! | let's | He is late. Let's wait for him till 5:30. | let's | He is reading a book. Let's leave him alone. | let's | He'll be back in two hours; in the meantime let's prepare dinner. | let's | He said, "Let's take a short rest." | let's | He said, " let's take a short rest." | let's | He said, "Let's take a walk along the river." | let's | He said to me, 'Let's eat out tonight.' | let's | He said to me, 'Let's play catch.' | let's | He's very generous, so let's go with him. | let's | Hm, that's good idea. Let's go there. | let's | I don't feel like going to the movies Let's take a walk instead. | let's | I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | let's | I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. | let's | If it is nice weather tomorrow let's go on a hike. | let's | If it rains tomorrow, let's stay home. | let's | If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget. | let's | If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | let's | If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | let's | If reading, let's raise this book. | let's | If we have the chance, let's get together on another occasion. | let's | I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | let's | I kept saying "Let's stop" but she drained any number of cups of wine - and now you see she's got drunk and merry. | let's | I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | let's | I'm not here for a lecture. Let's just do it. | let's | I'm through with my work. Let's go out. | let's | In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people. | let's | In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. | let's | It being rainy today, let's cancel our shopping. | let's | It can't be helped. Let's make the best of the bad job. | let's | It is getting dark. Let's go home. | let's | It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | let's | It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | let's | It's time to work now. Let's get down to business. | let's | It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | let's | I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | let's | John said, "Hey guys, let's take a break." | let's | Just for this once let's not have an argument. | let's | Let's acquaint her with our decision immediately. | let's | Let's adjourn to the dining room for dinner. | let's | Let's agree to share in the profits. | let's | Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. |
| เถอะ | (end) let's, See also: let us, Syn. เถิด, เหอะ, Example: เราแยกกันตรงนี้เถอะ ขืนไปด้วยกันคงไม่รอด, Thai Definition: คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงตกลง วิงวอน หรือชักจูง | เถิด | (end) let's, See also: let us, Syn. เถอะ, Example: ใครเป็นผู้ผิด ผู้ถูกโทษจะตกกับผู้ใดแล้วแต่เจ้าคุณจะตัดสินเถิด, Thai Definition: คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงตกลง วิงวอน หรือชักจูง |
| ... กันเถอะ | [... kan thoe] (x) EN: Let's ... [ imperative : moderate order, invitation ] FR: ...ons ! [ impératif modéré, invitation : 1ère pers. pl. ] | ไปกันเถอะ | [pai kan thoe] (x) EN: let's go ! ; let's go together ! FR: allons-y ! | ไป ... กันเถอะ | [pai ... kan thoe] (x) EN: let's go to ... FR: allons à/au ... | ถ่ายรูปกันเถอะ | [thāirūp kan thoe] (v, exp) EN: let's take photographs FR: prenons une photo ! | เถอะ | [thoe] (x) EN: let's ; let us FR: donc ! ; [ indicateur de l'impératif atténué ] | เถิด | [thoēt] (x) EN: let's ; let us FR: donc ! |
| | | Vallet's pills | [ From Dr. Vallet of Paris. ] (Med.) Pills containing sulphate of iron and carbonate of sodium, mixed with saccharine matter; -- called also Vallet's mass. [ 1913 Webster ] |
| 再说 | [zài shuō, ㄗㄞˋ ㄕㄨㄛ, 再 说 / 再 說] let's talk about it later; what's more; besides #3,511 [Add to Longdo] | 开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开 诚 布 公 / 開 誠 佈 公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table #53,645 [Add to Longdo] | 开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开 诚 布 公 / 開 誠 布 公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table #53,645 [Add to Longdo] | 既来之,则安之 | [jì lái zhī, zé ān zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ㄗㄜˊ ㄢ ㄓ, 既 来 之 , 则 安 之 / 既 來 之 , 則 安 之] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as [Add to Longdo] | 这样吧 | [zhè yàng ba, ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ ㄅㄚ˙, 这 样 吧 / 這 樣 吧] Let's do it like this. [Add to Longdo] |
| | お手並み拝見;お手並拝見;御手並み拝見;御手並拝見 | [おてなみはいけん, otenamihaiken] (exp) let's see what you've got; show me what you've got [Add to Longdo] | かたいことは言いっこなし;硬いことは言いっこなし;固いことは言いっこなし | [かたいことはいいっこなし, kataikotohaiikkonashi] (exp) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly [Add to Longdo] | じゃないか(P);ではないか(P) | [janaika (P); dehanaika (P)] (exp) (1) (See か, だ・1) questioning (something); (2) let's do (something); (P) [Add to Longdo] | ちょっと一杯 | [ちょっといっぱい, chottoippai] (exp) let's have a quick drink [Add to Longdo] | ましょう;ましょ(ik);まひょ(ik) | [mashou ; masho (ik); mahyo (ik)] (exp) (1) (pol) (ましょ is a colloquialism in standard Japanese; まひょ is a colloquialism in Kansai dialect) (See ます) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably [Add to Longdo] | レッツゴー | [rettsugo-] (exp) let's go [Add to Longdo] | レッツラゴー | [rettsurago-] (int) (sl) (1970s slang, pun on the manga レッツラゴン) (See レッツゴー) let's go [Add to Longdo] | 閑話休題 | [かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp, n) Now let's return to the main subject; To return from the digression, .. (in a conversation, speech, or story-telling) [Add to Longdo] | 言いっこなし;言いっこ無し | [いいっこなし, iikkonashi] (exp) (See かたいことは言いっこなし) let's not say (such things) to each other [Add to Longdo] | 鯔のつまり;鯔の詰まり;とどの詰まり | [とどのつまり, todonotsumari] (exp, adv) (See 鯔・とど・1) in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |