ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vollbringen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vollbringen, -vollbringen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But in the hands of the enlightened, hate can be a tool for great change.Aber in den Händen der Erleuchteten kann Hass große Taten vollbringen. The Cap Table (2014)
Warriors performing heroic acts for heroic reasons.Krieger, die aus heroischen Gründen Heldentaten vollbringen. Nightmares (2014)
Local paper in Tennessee says he's working miracles in his parish.Laut eines Berichts einer Zeitung aus Tennessee, kann er Wunder vollbringen. Girls, Girls, Girls (2014)
But she wouldn't go through with it in the end.Aber am Ende konnte sie es nicht vollbringen. Episode #5.7 (2014)
Peabody, you're a miracle worker.Peabody, Sie vollbringen Wunder. Mr. Peabody & Sherman (2014)
When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan? What not put upon his spongy officers who shall bear the guilt of our great quell?Wenn nun im vieh'schen Schlaf ertränkt ihr Dasein liegt, so wie im Tode, was können wir dann nicht vollbringen am unbewachten Duncan... und schieben auf die berauschten Diener, die die Schuld des großen Mordes trifft? Macbeth (2015)
Even sheiks are not blessed the way he is.Die Scheiche vollbringen nicht einmal solche Wunder. The Miracle (2015)
Only consider what two might do.Und stellen Sie sich vor, was zwei vollbringen könnten. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015)
Only consider what two might do.Und stellen Sie sich vor, was zwei vollbringen könnten. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
We're going to do great things together.- Wir werden gemeinsam Großes vollbringen. Rabbit Hole (2015)
I can't perform miracles.Ich kann keine Wunder vollbringen. Zoom (2015)
To achieve greatness, one must always cause collateral damage!Wer Opfer scheut, der wird nichts Großes vollbringen können. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
Perhaps this is where you belong, where you can do the most good.Dies ist vielleicht eure Bestimmung. Wo ihr die meisten Wohltaten vollbringen könnt. Hardhome (2015)
The donors want to see you performing magic in the surgical theater, not you hunched over some microscope.Die Geldgeber erwarten, dass Sie... Wunder im Operationssaal vollbringen. - Nicht, dass Sie am Mikroskop kleben. You're No Rose (2015)
I can't accomplish miracles.- Ich kann keine Wunder vollbringen. The Brand New Testament (2015)
Because I need you to work your magic and make this whole situation go "poof."Denn du musst einfach ein Wunder vollbringen... damit sich die Situation verflüchtigt. Nacho (2015)
They couldn't do any of that without the knowledge of centuries from Earth.Sie hätten nichts davon vollbringen können, ohne das Wissen aus Jahrhunderten von der Erde. Remember the Cant (2015)
She's capable of beauty and greatness, just as we all are.Sie kann Schönes und Großartiges vollbringen, so wie wir alle. Afterlife (2015)
But the one trick he could not pull off was ascending the stairs.Aber nur einen Trick konnte er nicht vollbringen, und der war, die Treppe hochzusteigen. Time and Tide (2015)
Yeah, and how am I supposed to work that miracle?Ja und wie soll ich dieses Wunder vollbringen? A Sin to Err (2015)
You don't create anything.Würdest du etwas vollbringen, könnte ich es noch verstehen. Telling Tales (2015)
Don't expect a big reward for it.Eine große Tat kann ich damit aber nicht vollbringen. Telling Tales (2015)
It's one of those games where hard-working professionals can relax whilst performing virtual heroic acts that require creativity, tactical skill and teamwork, while saving the Moss Princess.Nein, es ist eine jener Spiel, bei dem sich hart arbeitende Berufstätige entspannen können, während sie virtuelle Heldentaten vollbringen. Es erfordert Kreativität, taktisches Geschick und Teamarbeit, wenn man die Moor-Prinzessin rettet. Virtual Reality Bites (2015)
You know, I couldn't have done any of this without you.Wissen Sie, ich hätte nichts von dem ohne Sie vollbringen können. The Trap (2015)
Just imagine what someone like that could do.Stellen Sie sich nur vor, was so jemand vollbringen könnte. AKA Sin Bin (2015)
We're going to do important things together.Gemeinsam werden wir Großes vollbringen. AKA Sin Bin (2015)
So now it's just a question of whether he can do the deed.Jetzt steht nur noch zur Frage, ob er das Werk vollbringen kann. Anna Regina (2015)
Somebody's getting ordinary people to do extraordinary things, things that nobody should be able to do.Jemand lässt gewöhnliche Menschen außergewöhnliche Dinge vollbringen. Dinge, zu denen kein Mensch in der Lage sein sollte. Chasing Ghosts (2015)
Dear Lord, you have appointed us to perform these deeds.Gott! Der du jeden von uns auserwählt hast, diese Taten zu vollbringen. Innan frosten (2005)
- We're going to do great things.- Wir werden große Dinge vollbringen. Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
How, exactly, would I accomplish this?Wie, genau, sollte ich das vollbringen? Fugitive (2015)
We're going to make magic together.Wir werden zusammen Wunder vollbringen. Ja, was heißt nein auf schwul? And the Knock-Off Knockout (2015)
"Perfection is not about doing a great and beautiful deed. It's doing what one does with greatness and beauty.""Perfektion ist nicht, etwas Großes und Schönes zu vollbringen, sondern das, was man tut, mit Größe und Schönheit zu tun." Marguerite (2015)
You have great things in you. I know it.Du könntest große Dinge vollbringen, das weiß ich. Marguerite (2015)
We can dream it, or achieve it."Man kann es träumen oder vollbringen." Marguerite (2015)
"...having taken a London house for the season, leaves us hungry to see which, if any, new wonders he will perform after the miracle of York.""... seine Übernahme eines Londoner Hauses lässt uns mit Spannung rätseln, welche neuen Wunder er vollbringen wird nach dem Wunder von York." Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
Now, when I branded her, there was an implicit promise that she would be, at a minimum, above average.Nun, ich habe ihr den Namen Supergirl verliehen, weil der Konsens herrschte, dass sie zumindest Überdurchschnittliches vollbringen würde. Stronger Together (2015)
I'm up there spinning gold about. All the great things justice will do under my leadership.Ich sitze eben dort oben und fantasiere die tollsten Dinge vor mich hin, die die Justiz unter meiner Führung vollbringen wird Leonard Caul (No. 62) (2015)
Noelle can do miracles. - Who?Noelle kann Wunder vollbringen. A Christmas Star (2017)
Miracles don't exist, Spud-Bob.Niemand kann Wunder vollbringen, Spud-Bob. A Christmas Star (2017)
And I want to push this bucket of bolts to do the most impossible things you have ever seen.Und ich will diesen Laden dazu bringen, die unglaublichsten Dinge zu vollbringen, die Sie je gesehen haben. Sledgehammer (2015)
If God will not cure Edward, what makes you think that he would allow a pagan to succeed?Wenn Gott Edward nicht heilt, wieso würde er einer Heidin erlauben, dies zu vollbringen? Episode #1.7 (2015)
May my chores complete me as I complete them.Mögen meine Hausarbeiten mich vollbringen, wie ich sie vollbringe. Get Schwifty (2015)
And yet, I am here with you to attempt great things.Und doch bin ich mit Ihnen hier, um Großes zu vollbringen. The Lost City of Z (2016)
I've always dreamt of being a Galactic Ranger, doing big things, like Captain Qwark!Es war immer mein Traum, Galactic Ranger zu werden. Große Taten zu vollbringen, wie Captain Qwark! Ratchet & Clank (2016)
Look, I think it is beyond adorable that you decided to do all this homework. But big heroes do big things.Ich find's ja wirklich total niedlich, wie ihr versucht, euch hier einzubringen, aber große Helden vollbringen große Taten! Ratchet & Clank (2016)
Big heroes do big things.Große Helden vollbringen große Taten. Ratchet & Clank (2016)
I guess I just wanted to do something big.Ich wollte doch einfach nur was Großes vollbringen. Ratchet & Clank (2016)
And imagined the great deeds we would accomplish together.Und stellte mir die großen Taten vor, die wir zusammen vollbringen würden. Gods of Egypt (2016)
The miracles I do, you can do also.Ihr könnt die gleichen Wunder vollbringen wie ich. The Duel (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tat { f } | Taten { pl } | eine gute Tat vollbringendeed | deeds | to do a good deed [Add to Longdo]
Wunder { n }; Verwunderung { f } | Wunder { pl } | Wunder vollbringenwonder | wonders | to do wonders [Add to Longdo]
ausführen; vollbringen; funktionierento perform [Add to Longdo]
erreichen; vollbringen; schaffen; leistento accomplish [Add to Longdo]
vollbringen; vollziehen; nachkommen; erfüllento perform [Add to Longdo]
vollenden; vollbringen | vollendend; vollbringend | vollendet; vollbracht | vollendet; vollbringt | vollendete; vollbrachteto accomplish | accomplishing | accomplished | accomplishes | accomplished [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
遂げる[とげる, togeru] erreichen, vollbringen, durchfuehren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top