“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

แบบไม่เป็นทางการ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แบบไม่เป็นทางการ-, *แบบไม่เป็นทางการ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Make it unofficial.ก็ทำแบบไม่เป็นทางการ Rambo III (1988)
It was more of an... an indirect order, แต่มันมีมากกว่านั้น เป็นคำสั่งแบบไม่เป็นทางการ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Every time we try to come together, they crush us.คำถามคุณแบบไม่เป็นทางการ เคอรรี่ ถามอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ V (2009)
- I know what I'm asking is slightly unusual.เดอะวาเบลอร์ไม่เคยทำการแสดง ในรูปแบบไม่เป็นทางการ มาตั้งแต่ปี 1972 Silly Love Songs (2011)
This is like an unofficial promotion.นี่เหมือนกับเป็นการเลื่อนขั้น แบบไม่เป็นทางการเลยค่ะ Deadline (2011)
Apparently, Ryan got stuck with an underage best man, so the boys are giving him the unofficial bachelor party.อีกอย่างนะคะ ไรอันต้อง ไปจัดการเรื่องเพื่อนเจ้าบ่าว พวกหนุ่มๆก็เลยต้องไปจัดงาน สละโสดแบบไม่เป็นทางการค่ะ Heartbreak Hotel (2011)
Then I say you and I go out there tonight and we take an unofficial look.งั้นคืนนี้ เรา 2 คนออกไป แล้วไปดูตรวจดูแบบไม่เป็นทางการกันเถอะ The Tides That Bind (2011)
I prefer the colloquial.ฉันชอบแบบไม่เป็นทางการ We'll Meet Again (2012)
- Off the record.- แบบไม่เป็นทางการ Do the Wrong Thing (2012)
No, hootenanny is an informal gathering for singing and dancing.เปล่า ฮูทแนนนี่เป็นงานแบบไม่เป็นทางการ เพื่อมาร้องเพลงเต้นรำ The Diamond in the Rough (2013)
This is when non-native speakers use phrases from the mainstream language in a broken manner, often resulting in an overly literal... translation of the meaning.นี่คือเมื่อคนที่ไม่มีภาษาใช้ ใช้ประโยค จากภาษาหลักภาษานึงในแบบไม่เป็นทางการนัก ส่วนใหญ่จะให้เป็นที่เข้าใจกันได้ทั่วไป Broken (2013)
This is when non-native speakers use phrases from the mainstream language in a broken manner, usually resulting in a overly literal translation.นี่คือเมื่อคนที่ไม่มีภาษาใช้ ใช้ประโยคจากภาษาหลักภาษานึง ในแบบไม่เป็นทางการนัก Broken (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top