Search result for

維和

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -維和-, *維和*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
维和[wéi hé, ㄨㄟˊ ㄏㄜˊ,   /  ] peace-keeping [Add to Longdo]
维和部队[wéi hé bù duì, ㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ,     /    ] peace-keeping force #18,832 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You and he were in the Peace Corps together?[CN] 你和他一起在維和部隊服役的嗎 Redacted (2011)
How it made your mind active and dreamy.[CN] 這束縛影響了 他們的頭腦如何思維和幻夢 The Virgin Suicides (1999)
You sure this is a peacekeeping mission?[CN] 你確定這是個維和任務麼? Shooter (2007)
It's full of sound sense and a lifetime of experience.[CN] 有的是充滿情感的思維和終生的經驗 Heart of a Dog (1988)
Toivi with 2 other boys was hidden by a Polish farmer who eventually shot them for the money.[CN] 為了錢,托依維和別的兩個孩子被 把他們藏起來的波蘭農民射殺 Escape from Sobibor (1987)
My brain works differently from N.T.'s.[CN] 我的大腦思維和N. T. 不一樣 Adam (2009)
Teddy was in the Peace Corps, I told you that.[CN] 泰德是維和部隊的 我說過了 Redacted (2011)
I mean, he spent eight years in the Peace Corps.[CN] -他在維和部隊裏待了8年 Redacted (2011)
And so Arthur and Bedevere and Sir Robin set out on their search to find the enchanter of whom the old man had spoken in Scene 24.[CN] 因此,亞瑟、柏德維和羅賓爵士 出發去尋找... 二十四場景中的老人 談到的那個巫師 Monty Python and the Holy Grail (1975)
I want to ask about that Peace Corps thing.[CN] 正好我想問問她那個維和部隊的事兒 Redacted (2011)
It was our third day there. Ravi and I were terribly bored.[CN] 到了第三天,拉維和我都悶壞了 Life of Pi (2012)
I've been looking into Fisher's past.[CN] 我在查費什過去檔案時 在維和部隊那邊 Redacted (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top