Search result for

跨过

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -跨过-, *跨过*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
跨过[kuà guò, ㄎㄨㄚˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] to surmount; to cross over #18,810 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
However, across the Gulf of War, I salute you.[CN] 不过,跨过战争的鸿沟, 我也要向你致敬 Part VII (1988)
I may throw my own bridge across the Rhine and just maybe all the way to Berlin.[CN] 说不定我还会自己架桥跨过莱茵河 然后,也说不准,我一时疏忽 Part XI (1989)
AND HE LIKES OUR TIME AND SPACE, SO HE'S DECIDED TO CROSS OVER[CN] 他喜欢我们的时空 他决定跨过界线 New Nightmare (1994)
Those over there crossing the tracks, to the model camp.[CN] 跨过铁轨的人 是去模范营 Part XI (1989)
Oh, for goodness sakes, Miss Hunter, under no pretext set foot across this threshold at night;[CN] 这样它才能像芥末那样火辣 看在上帝的份上 亨特小姐 晚上千万不要以任何借口跨过那道门槛 The Copper Beeches (1985)
As soon as that line is crossed, resistance to the Jewish policies will crumble.[CN] 一旦跨过了这条界限 对我国犹太政策的抵制就难以为继了 哦,对了 Part II (1988)
There is a third way... by sailing west across the sea.[CN] 还有第三条路线... 向西航行,跨过大海. 1492: Conquest of Paradise (1992)
Step across this line.[CN] 跨过这条线 Lone Star (1996)
- It crossed mine too.[CN] - 这 跨过 我的。 Forever Young (1992)
"Across the Gulf of War,[CN] 他说:"跨过战争的鸿沟, Part VII (1988)
If he has to climb over enough of them, he might inadvertently fall on top of her.[CN] 如果他需要跨过障碍 他八成会被绊倒 Dangerous Liaisons (1988)
I'd only driven through three states... but, man, this country looks smaller on a map.[CN] 我开车只跨过了三个州... 但是天啊 这个国家只是在地图上看起来小而已 The Indian Runner (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top