Search result for

-包抄-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -包抄-, *包抄*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
包抄[bāo chāo, ㄅㄠ ㄔㄠ,  ] outflank; envelop #29,787 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Russians tore open the Rumanian front and are mounting a pincer attack.[CN] 俄军撕开了罗马尼亚人的防线 正在包抄我们 Part V (1988)
Come on. Send for back-up![CN] 快点 从后面包抄 Hard to Kill (1990)
Team Central 3. take the right wing.[CN] 三中队包抄右翼 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Team Central 3. take the right wing. Biao jie, ni hao ye! (1990)
- Well, there's no way to outflank it.[CN] - 我们无法包抄敌军 The Thin Red Line (1998)
Keep after him! I'll flank him from above![CN] 跟住他,我从上面包抄 Ghost in the Shell (1995)
Let's intercept him[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我們包抄 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
You will embrace this rebellion.[CN] 你要包抄叛军 Braveheart (1995)
Go![CN] 包抄 Project A 2 (1987)
Wait here for a bit. There will be guns available in a little while.[CN] 指挥官是不会同意军队 从侧面包抄那个山头的 Gettysburg (1993)
Four detachments of the Royal Engineers with mine detectors set off from different points to close in on where Benji was last sighted.[CN] 四队皇家工兵持探雷器 Four detachments of the Royal Engineers with mine detectors 由不同地点出发 set off from different points 向本琪最后出现的地点包抄 to close in on the area where Benji was last sighted. One of Us (1986)
- Let's get these fellows some muskets.[CN] 我们必须从右边包抄过去 长官 Gettysburg (1993)
Squad B goes around back, the rest of you take the front.[CN] B组从后面包抄,其他的人走正门 Ghost in the Shell (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top