ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-druckkammer-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -druckkammer-, *druckkammer*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -druckkammer- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *druckkammer*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Druckkammer { f }pressure box [Add to Longdo]
Überdruckkammer { f }hyperbaric chamber [Add to Longdo]
Unterdruckkammer { f }vacuum chamber; decompression chamber [Add to Longdo]
Unterdruckkammer { f }low-pressure chamber [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She needs a hyperbaric chamber. Christa, what's your e.T.A.?Sie muss in die Überdruckkammer. Pilot (2015)
We've got her mom in the hyperbaric chamber, oxygenated her.Die Mutter ist in der Überdruckkammer. Pilot (2015)
The most important elements being the pressure chamber, which we'll fill from 80 to 100 psi, Die wichtigsten Elemente sind die Druckkammer, die wir mit 5, 5 bis 7 bar füllen werden, Tech We Love to Hate (2016)
I'm in the lab section making out the results of the pressure chamber tests now.Ich bin im Labor und werte gleich... die Ergebnisse der Druckkammertests aus. Where'd You Go-Go? (1965)
You and Captain Healey are due for the pressure-chamber experiment at 2:30.Sie und Captain Healey werden um 14:30 zum Druckkammertest erwartet. Richest Astronaut in the World (1966)
We better be getting over-- l wouldn't let you near that pressure chamber!Wir sollten gleich... Sie kommen nicht in die Nähe der Druckkammer! Richest Astronaut in the World (1966)
'Unless you want to imprison them in depressurised canisters.''Es sei denn, Sie wollen sie in den Druckkammern gefangen halten.' Greetings from Earth (1979)
- He could go into compression any time.- Er kann jederzeit wieder in die Druckkammer. Greetings from Earth (1979)
What are you doing in this --Was tust du in dieser... Überdruckkammer. Sympathy for the Devil (2013)
A pressure chamber.Eine Druckkammer. I Love, You Love (1989)
How's the pressure chamber holding up?Funktioniert die Druckkammer gut? I Love, You Love (1989)
I'll have Dr. Westphalen meet you at the hyperbaric chamber.Dr. Westphalen wartet in der Druckkammer. - Okay, wir sind unterwegs. Brothers and Sisters (1993)
Now the hyperbaric chamber will get rid of the bubbles.Darum ist er in der Druckkammer. Dadurch gehen die Blasen weg. Brothers and Sisters (1993)
These are the latest hydrodynamic projections.Das sind die neuesten Zahlen aus der Druckkammer. Brothers and Sisters (1993)
He's in a special chamber.Er ist in einer Druckkammer. Brothers and Sisters (1993)
L'lvely is being held in a high-security medical facility, confiined to a hyperbaric chamber until he can be tried for the murder of a Massachusetts caretaker.L'lvely ist in einem Hochsicherheitstrakt in einer Überdruckkammer untergebracht, ... ..bis er wegen Mordes an einem Hausmeister vor Gericht gestellt werden kann. Fire (1993)
Prepare the hyperbaric chamber.Bereiten Sie eine Überdruckkammer vor. Better Than Martians (1994)
Drowned them, put them in pressure chambers...Ertränkte sie, steckte sie in Druckkammern... Paper Clip (1995)
Once you've gone down 1, 000 feet if you surface, you'll have to commit to several days of decompression.Nach ihrer Rückkehr aus einer Tiefe von 300 Metern... ... müssenSiemehrereTagelang indieDruckkammer. Sphere (1998)
Dr Openshaw died in the hyperbaric chamber this evening.Dr. Openshaw ist in der Überdruckkammer gestorben. Two Fathers (1999)
Thanks to this homemade hyperbaric chamber my sweet baby never did.Nur mein Baby nicht, dank dieser selbstgebauten Überdruckkammer. Zoolander (2001)
Yeah, new buffer, new gas rings. Cleaned the gas tube.Ja, neue Puffer, neue Dichtungen, hab die Druckkammer gereinigt. S.W.A.T. (2003)
low up the launching bays.Jagt die Druckkammern hoch! Raumpatrouille - Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffes Orion (2003)
We must get her into the pressure chamber.Sie muss in die Druckkammer. The Lights of Zetar (1969)
Well, I usually sleep in a Hyperbaric Chamber. I've been pumping up electrolytes with an IV drip.Ich schlaf in einer Überdruckkammer und push mich mit Elektrolyten per Infusion. Spin (2005)
The guy's sleeping in a Hyperbaric Chamber.Er schläft in einer Überdruckkammer. Spin (2005)
As power output increases, new and exotic particles are continuously created and destroyed inside the containment chamber, interacting with each other and with the field itself.- Wenn der Kraftausstoß zunimmt... werden neue, exotische Partikel geschaffen... die im Inneren der Druckkammer zerstört werden... während sie sich selbst und das Feld beeinflussen. Trinity (2005)
I heard the patient had fun in the hyperbaric chamber. Yeah.Ich hab gehört, dass der Patient 'nen Haufen Spaß in der Druckkammer hatte. Distractions (2006)
Test his arterial blood gas. If his carboxyhemoglobin levels are higher than 15%, stick him in a hyperbaric chamber.Wenn die Hämoglobinwerte hoch sind, ab in die Druckkammer mit ihm. Euphoria: Part 1 (2006)
We're putting you inside a high-pressure chamber that...Wir bringen Sie in die Überdruckkammer. Euphoria: Part 1 (2006)
Gimme the car keys, put the patient in a hyperbaric chamber, and no more prime numbers for you.Geben Sie mir die Autoschlüssel, legen Sie die Patientin in eine Überdruckkammer und nie wieder Primzahlen für Sie. The Right Stuff (2007)
Make sure Cottle's got his hyperbaric chamber ready.Cottle soll seine Überdruckkammer bereithalten. A Day in the Life (2007)
-To the hyperbaric chamber.- Wir gehen in die Überdruckkammer. T-Minus-6 (2009)
Not stable enough for hyperbaric.Sie ist nicht stabil genug für die Überdruckkammer. T-Minus-6 (2009)
Guy in the hyperbaric chamber...Ihr Mann in der Überdruckkammer T-Minus-6 (2009)
He's in a hyperbaric chamber.Er ist in einer Überdruckkammer. Painless (2009)
And page Thirteen, tell her to run the blood for CO, and get the priest in a hyperbaric chamber before anything else falls off.Sagen Sie ihr, dass sie das Blut auf Kohlenmonooxyd testen soll. Bringt den Priester in eine Überdruckkammer, bevor ihm noch was abfällt. Unfaithful (2009)
Chamber limit!Die Druckkammer erreicht den Höchstwert! Space Battleship Yamato (2010)
I thought you had to go back to the hyperbaric chamber.Ich dachte du müsstest zurück in die Überdruckkammer. Olivia (2010)
An old fire extinguisher makes an ideal compression chamber.Ein alter Feuerlöscher ergibt eine ideale Druckkammer. Where There's Smoke (2010)
It's my hyperbaric chamber, man. You know what I'm saying?Das ist meine Überdruckkammer, Mann. Controversy (2010)
Compression chamber.Druckkammer. Paranormal Activity 3 (2011)
He needs to get to a hyperbaric chamber.Er muss in die Überdruckkammer. The Pirate & The Practice (2011)
In a pressure chamber.- In einer Druckkammer. Department Q: The Keeper of Lost Causes (2013)
PRESSURE CHAMBERDRUCKKAMMER Department Q: The Keeper of Lost Causes (2013)
Pressure chamber test failed.Druckkammertest nicht bestanden. Gagarin. Pervyy v kosmose (2013)
I'll be fine. I'm gonna...chill out in the hyperbaric chamber.Ich ruhe mich in der Überdruckkammer aus. Sympathy for the Devil (2013)
Convert the escape compartment into a hyperbaric chamber.Wir bauen die Schleusenkammer zur Überdruckkammer um. Black Sea (2014)
- It's a hyperbaric chamber.- Eine Überdruckkammer. T.R.A.C.K.S. (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Druckkammer { f }pressure box [Add to Longdo]
Überdruckkammer { f }hyperbaric chamber [Add to Longdo]
Unterdruckkammer { f }vacuum chamber; decompression chamber [Add to Longdo]
Unterdruckkammer { f }low-pressure chamber [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top