“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hailsham

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hailsham-, *hailsham*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา hailsham มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *hailsham*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Hailsham

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I suppose that's why I now spend most of my time not looking forwards but looking back, to The Cottages and Hailsham, and what happened to us there.Vermutlich blicke ich darum so selten in die Zukunft, sondern eher zurück, zu den Cottages und Hailsham, und was uns dort widerfuhr. Never Let Me Go (2010)
Echoes of dreamland, Hailsham lives onEin Widerhall der Traumwelt, Hailsham lebt weiter Never Let Me Go (2010)
I know that on occasion students have seen some of the caretakers and deliverymen smoking cigarettes, but I must emphasize, once again, that it is much, much worse for a student of Hailsham to smoke cigarettes than anyone else.Ich weiß, dass Schüler ab und an sahen, wie Betreuer und Lieferanten Zigaretten rauchten. Doch ich muss erneut betonen, dass es viel schlimmer ist wenn ein Hailsham-Schüler raucht, als sonst irgendwer. Never Let Me Go (2010)
Students of Hailsham are special.Schüler von Hailsham sind etwas Besonderes. Never Let Me Go (2010)
The fence is the boundary of the Hailsham grounds.Der Zaun markiert die Grenze von Hailsham. Never Let Me Go (2010)
There will be only one announcement this morning, which is that Miss Lucy, who was guardian to the fourth-year students, is no longer working at Hailsham.Es gibt nur eine Ankündigung heute früh. Und zwar, dass Miss Lucy, die Aufseherin der vierten Klassenstufe, nicht mehr in Hailsham arbeitet. Never Let Me Go (2010)
And neither will Hailsham.Ebensowenig wie Hailsham. Never Let Me Go (2010)
We were moved from Hailsham at 18 and sent to various accommodations around the country, to wait until we were old enough to start the donations.Wir mussten Hailsham mit 18 verlassen und wurden auf Landunterkünfte verteilt, bis wir das Alter für die Spenden erreicht hatten. Never Let Me Go (2010)
The Cottages were also our first contact with those who had not grown up at Hailsham.In den Cottages trafen wir auch erstmals Leute, die nicht in Hailsham aufgewachsen waren. Never Let Me Go (2010)
We did a lot of role-playing exercises at Hailsham.Wir haben oft Rollenspiele gemacht in Hailsham. Never Let Me Go (2010)
So, someone was saying that some Hailsham students in the past have managed to get a deferral.Also... Es heißt, dass Schüler aus Hailsham schon mal einen Aufschub bekamen. Never Let Me Go (2010)
People there were always going on about this Hailsham couple.Da redeten alle von dem Paar aus Hailsham. Never Let Me Go (2010)
Being from Hailsham, you'd know how that sort of thing works.Wer aus Hailsham kommt, kennt sich doch da sicher aus. Never Let Me Go (2010)
Everybody knows Hailsham is special.Alle wissen, dass Hailsham anders ist. Never Let Me Go (2010)
There were lots of stories at Hailsham.Es gab viele Geschichten in Hailsham. Never Let Me Go (2010)
Suppose for a second that the rumor is true. That there is a special arrangement for Hailsham students, if they're in love.Mal angenommen, das Gerücht stimmt, und es gibt eine Sonderregelung für Hailsham-Schüler, wenn sie sich lieben. Never Let Me Go (2010)
Does it feel to you that we're back at Hailsham again? Like no time has passed?Fühlt ihr euch denn wie zu Hailsham-Zeiten? Never Let Me Go (2010)
I don't suppose you both heard that Hailsham was closed?Habt ihr gehört, dass Hailsham geschlossen wurde? Never Let Me Go (2010)
I wonder if that's what Hailsham looks like now.Ob Hailsham jetzt wohl so aussieht? Never Let Me Go (2010)
Do you ever hear, Kath, about any of the students from Hailsham?Hörst du was, Kath? Über Hailsham-Schüler? Never Let Me Go (2010)
We were at Hailsham.Wir waren in Hailsham. Never Let Me Go (2010)
From Hailsham?- Aus Hailsham? Never Let Me Go (2010)
Look, it's Hailsham.Sieh mal, Hailsham. Never Let Me Go (2010)
Kathy, it's Hailsham.Kathy, das ist Hailsham. Never Let Me Go (2010)
To use our art from Hailsham to look into our souls, Mit Hilfe unserer Kunstwerke aus Hailsham blickt man in unsere Seelen Never Let Me Go (2010)
Hailsham was the last place to consider the ethics of donation.Hailsham war der letzte Ort, an dem ethische Fragen noch eine Rolle spielten. Never Let Me Go (2010)
The A22 under the Hailsham Bridge.Auf der A22 unter der Hailsham-Brücke. Episode #1.2 (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Hailsham

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top