“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

verdächtigen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verdächtigen-, *verdächtigen*
(Few results found for verdächtigen automatically try *verdächtigen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdächtigen; vermuten; es für möglich halten | verdächtigend; vermutend; für möglich haltend | verdächtigt; vermutet; für möglich gehalten | verdächtigt; vermutet | verdächtigte; vermuteteto suspect | suspecting | suspected | suspects | suspected [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then pay a witness to throw the cops onto the wrong suspect.Zeugen werden geschmiert, damit die Bullen die Falschen verdächtigen. Four Brothers (2005)
Any dead bodies lying in the street that are in need of a suspect to go with them?Liegen in den Straße Leichen, die unbedingt einen Verdächtigen brauchen? ...Goodbye (2014)
Yeah, yeah, so I's thinking I'd drive up there, you know, talk to the suspect, on account of, you know, I think he's the fella put the naked guy in the trunk.Ja, ja, also dachte ich, ich fahre rauf, weißt du, um mit dem Verdächtigen zu reden, weil, du weißt schon, ich denke, er ist der Kerl, der den nackten Mann im Kofferraum eingesperrt hat. Eating the Blame (2014)
Listen, I got a name for the suspect--Hören Sie zu, ich habe einen Namen für unseren Verdächtigen... Eating the Blame (2014)
That's our suspect pool.Das ist der Pool des Verdächtigen. Blood Relations (2014)
If the animosity extends to the families, how many potential suspects are we talking about?Wenn die Feindseligkeit die Familie einbezieht, von wie vielen möglichen Verdächtigen reden wir? Blood Relations (2014)
I've got security video, and one of the suspects was wearing a hoodie.Ich habe das Überwachungsvideo und einer der Verdächtigen trug einen Hoodie. B.J. and the A.C. (2014)
Have you seen any suspicious people or vehicles in the neighborhood recently?Haben Sie kürzlich irgendwelche verdächtigen Personen oder Fahrzeuge in der Nachbarschaft gesehen? Inconceivable (2014)
You have the suspect, charlie?Haben Sie den Verdächtigen, Charlie? Echo (2014)
There's photos of the suspect in your packets.Es gibt Fotos des Verdächtigen in Ihren Unterlagen. Morton's Fork (2014)
Yeah, they're with a suspect.Ja, sie sind bei einem Verdächtigen. Ich könnte es unterbrechen. Morton's Fork (2014)
The Photofit of one of the lures as well as the photo of the prime suspect will be distributed nationwide.Das Phantombild einer der Köderpersonen und das Foto des Hauptverdächtigen werden landesweit verbreitet. 24 Days (2014)
Having interviewed the main suspects, and having read and re-read their statements, there is no possible doubt.Nachdem die Hauptverdächtigen gehört wurden, und nachdem die Aussagen und Verhöre sehr aufmerksam gelesen wurden, gibt es keinen Zweifel mehr. 24 Days (2014)
29 suspects were questioned. 19 were convicted.19 von 29 Verdächtigen werden verurteilt. 24 Days (2014)
And suddenly there's no shortage of suspects.Und plötzlich gibt es keinen Mangel an Verdächtigen. The Man with the Twisted Lip (2014)
You're lucky I'm not bringing you in for harboring a suspect.Du kannst froh sein, dass ich dich nicht wegen Beherbergens einer Verdächtigen einsperre. Infestation (2014)
They just picked up a suspect driving the victim's car.Sie haben gerade einen Verdächtigen aufgegriffen, der den Wagen des Opfers fuhr. Thanks for the Memories (2014)
If she engages in any suspicious activity, I will alert you.Wenn sie sich mit verdächtigen Aktivitäten beschäftigt, werde ich Sie alarmieren. The Grand Experiment (2014)
Jones, what do we have on the suspect?Jones, was wissen wir über den Verdächtigen? Borrowed Time (2014)
The suspects are in the women's locker room!Die Verdächtigen sind in der Frauenumkleide! Live (2014)
Well, clearly, you suspect me of something, or you wouldn't have people watching me.Eindeutig verdächtigen Sie mich irgendetwas, sonst ließen Sie mich nicht beobachten. Castle Leoch (2014)
He was gunning for Roe.- Water, der Army Lieutenant, steht demnach ganz oben auf der Liste der Verdächtigen. - Er hatte es auf Roe abgesehen. Shooter (2014)
Heard you were at the scene when they apprehended the suspect.Ich hörte, Sie waren am Tatort, als sie den Verdächtigen festgenommen haben. Minute Changes (2014)
How dare you take suspicions about Emily to him without telling me.Wie kannst du es wagen, Emily zu verdächtigen, ohne was zu sagen? Impetus (2014)
'who this evening remains in a critical condition in hospital, 'and the abduction of Ann Gallagher.' They're gonna do house-to-house, door-to-door, then what?Die Fahndung erstreckt sich auf alle Häfen und Flughäfen. Wir vermuten jedoch, dass die Verdächtigen noch in der Region sind. Episode #1.5 (2014)
Since she surely suspects I'm responsible.Sie wird mich verdächtigen. Ja, sie verdächtigt Euch. Higher Ground (2014)
Kind of man who could spot patterns in the chatter between suspicious parties.Die Art von Mensch, die Muster im Gerede von Verdächtigen finden konnte. Art in the Blood (2014)
Shouldn't be hard to match once we have a suspect.Sollte nicht schwer zu vergleichen sein, sobald wir einen Verdächtigen haben. Art in the Blood (2014)
Look, this is about catching a suspected killer, plain and simple.Es geht schlicht und einfach darum, einen Mordverdächtigen zu finden. Cold Case (2014)
No suspects, no witnesses, no investigation.Keine Verdächtigen, keine Zeugen, keine Ermittlungen. Und keine Artikel über den Mord. Cold Case (2014)
And neither of our suspects will talk.Und keiner unserer Verdächtigen wird reden. Betrayal (2014)
Our operative's legend was burned with one suspect during the arrest, but not with the Colonel.Die Identität flog bei einem der Verdächtigen wäh- rend der Festnahme auf, aber nicht beim Colonel. Betrayal (2014)
They'll say he could've managed it.Somit werden sie ihn verdächtigen können. Episode #5.3 (2014)
Well, if something happens to me, We know who our chief suspects are.Wenn mir etwas passiert, wissen wir, wer unsere Hauptverdächtigen sind. Wanted Man (2014)
Any luck narrowing down the suspect pool?Glück gehabt bei der Eingrenzung der Verdächtigen? Wanted Man (2014)
Branch found a suspect in our murder.Branch hat einen Verdächtigen im Mordfall. Miss Cheyenne (2014)
No suspects have been announced, but we do know police spent the morning interviewing her boyfriend, Griffin O'Reilly, A star of the Middleton football team.Es wurden keine Verdächtigen genannt, aber wir wissen, dass die Polizei den Morgen damit verbrachte, ihren Freund zu befragen, Griffin O'Reilly, ein Star des Middleton Football-Teams. It's All Her Fault (2014)
We can swipe the room for DNA again and see if we can find another suspect.Wir können den Raum nochmal nach DNA untersuchen und sehen, ob wir ein anderen Verdächtigen finden. It's All Her Fault (2014)
The two suspects, Griffin O'Reilly and Rebecca Sutter, were arrested within an hour of each other.Die zwei Verdächtigen, Griffin O'Reilly und Rebecca Sutter, wurden innerhalb einer Stunde festgenommen. It's All Her Fault (2014)
Step 2, introduce a new suspect.Schritt 2. Einführung eines neuen Verdächtigen. Pilot (2014)
Are we supposed to be suspicious of everyone now?Sollen wir jetzt jeden verdächtigen? The Silence of E. Lamb (2014)
You're wrong. But thank you for suspecting me.Aber danke, dass Sie mich verdächtigen. Orange Blossom Ice Cream (2014)
You ever interrogate a suspect?Haben Sie mal einen Verdächtigen befragt? Black Market (2014)
Well, we have no suspect, no poison.Nun, wir haben keinen Verdächtigen, kein Gift. The Art of Murder (2014)
You have your suspect.Sie haben Ihren Verdächtigen. The Art of Murder (2014)
Local pd has dobson pegged as a suspect in a smuggling ring.Das örtliche Präsidium hat Dobson als Verdächtigen in einem Schmugglerring abgestempelt. Rogue (2014)
And that's when somebody found out about his past, used it as a forensic countermeasure to throw us off track by framing him.Und dann fand jemand etwas über seine Vergangenheit heraus, benutzte es als forensische Gegenmaßnahme, um uns abzulenken, indem wir ihn verdächtigen. Angels (2014)
If that's the case, then the suspect pool of whoever's framing him just got a lot bigger.Wenn das der Fall ist, dann ist der Verdächtigenkreis von dem, der ihn verleumdet gerade sehr viel größer geworden. Angels (2014)
I've got the suspect headed into el Lobito's diner.Ich sehe den Verdächtigen, wie er in "El Lobitos Diner" geht. Ich wiederhole: Angels (2014)
Repeat, I've got the suspect headed into el Lobito's diner.Ich sehe den Verdächtigen, wie er in "El Lobitos Diner" geht. Verstanden, Deputy. Angels (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verdächtigen; vermuten; es für möglich halten | verdächtigend; vermutend; für möglich haltend | verdächtigt; vermutet; für möglich gehalten | verdächtigt; vermutet | verdächtigte; vermuteteto suspect | suspecting | suspected | suspects | suspected [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top