“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zurückbekommen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zurückbekommen-, *zurückbekommen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zurückbekommen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zurückbekommen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückbekommen; bergento recover [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just got Kenya back.Ich habe sie eben erst zurückbekommen. Painted from Memory (2014)
I did that last year and got $10 back.Das habe ich letztes Jahr gemacht und zehn Dollar zurückbekommen. 2 Broke Girls And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Whatever it takes, I will get you back.Was auch immer es kostet, ich werde dich zurückbekommen. Like Hell: Part 1 (2014)
There's my son, Until we get the results of the paternity test back.Da ist ja mein Sohn, bis wir den Vaterschaftstest zurückbekommen. And the Not Broke Parents (2014)
But you can still earn back your happy face.Doch Sie können noch immer das glückliche Gesicht zurückbekommen. Page Not Found (2014)
I couldn't have gotten my magazine back without him.Ich hätte mein Magazin ohne ihn nicht zurückbekommen. Addiction (2014)
An pretty soon, there's things we can't get back.Und bald können wir einiges nicht mehr zurückbekommen. Strangers (2014)
We get that signal back, we can communicate with the outside world.Wenn wir das Signal zurückbekommen, können wir mit der Außenwelt kommunizieren. Revelation (2014)
And I'm gonna get it back.Und ich werde es zurückbekommen. ...Through Admission (2014)
You give me 5 grand, I swear you'll get a hundred thou back inside a week.Du gibst mir fünf Riesen und ich schwöre, du wirst in einer Woche 100.000 Dollar zurückbekommen. Volcheck (2014)
Well, I have to be clean for 18 months before I can get my certification back.Tja, ich muss 18 Monate sauber bleiben bevor ich mein Zertifikat zurückbekommen kann. Toil and Till (2014)
I just got you back.Ich habe dich gerade erst zurückbekommen. Go Now (2014)
Is about a month ago I wished that Damon would come back because I knew if that happened that I'd get you back, too, but right now, all I want is for you to just get back in your car and go.Vor Monaten habe ich mir gewünscht, dass Damon zurückkommt, denn ich wusste, würde das passieren, würde ich auch dich zurückbekommen. Aber jetzt will ich nur noch, dass du in dein Auto steigst und verschwindest. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
I was, but I also figured out how to get them back.War ich, aber ich habe auch herausgefunden, wie wir sie zurückbekommen. This Is Rome (2014)
Yeah. I was wondering if I could get my pot back.Ich habe mich gefragt, ob ich wohl mein Pott zurückbekommen könnte. Charlie Tests His Will Power (2014)
To get our child back.Unser Kind zurückbekommen. Cry Luison (2014)
To get our child back.Unser Kind zurückbekommen. Highway of Tears (2014)
You'll get your daylight ring back when you decide to behave.Du wirst deinen Tageslichtring zurückbekommen, wenn du entschieden hast, dich zu benehmen. Black Hole Sun (2014)
Well, according to the book, once the sun comes up, they're supposed to return to their natural state for good.Nun, dem Buch nach sollten sie ihre natürliche Form zurückbekommen, sobald die Sonne scheint, für immer. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
I got my license back today.Ich habe heute meine Lizenz zurückbekommen. Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014)
I only wish in return I could get back all the time I just wasted on this futile project.Ich wünschte ich könnte die Zeit für dieses unnützes Projekt zurückbekommen. The Road Trip (2014)
You don't care if we get her back in one piece?Dir ist es nicht wichtig, dass wir sie in einem Stück zurückbekommen? Chemistry (2014)
Did you get any tests back?Hast du Tests zurückbekommen? A Girl Like Her (2015)
You were delirious when you came in.- Richtig. Gut, dass Sie Ihr Gedächtnis zurückbekommen. Where Paradise Is Home (2015)
If it all works out... and we get the tournament back... then Bárður is getting a life time membership.Wenn alles klappt... und wir die Meisterschaft zurückbekommen.. dann bekommt Bárður eine Mitgliedschaft auf Lebenszeit. Albatross (2015)
We've really gotta get that formula back.Wir müssen die Formel unbedingt zurückbekommen. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Get the secret formula, you say?Die Formel zurückbekommen, sagst du? The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
You don't get to take that back.Sie werden das nicht zurückbekommen. Snakes and Whatnot (2015)
And it'd be nice to get my life back too.Und es wäre nett, wenn ich mein Leben auch zurückbekommen würde. The Beast of Wall Street (2015)
I need to go find it, get it back.- Ich muss es finden, es zurückbekommen. Bad Blood (2015)
If we don't get her back you'll have more to worry about than your missing witch.Wenn wir sie nicht zurückbekommen, wirst du größere Sorgen als eine vermisste Hexe haben. Hell's Teeth (2015)
Elena: Jeremy, did Ruth tell you how we get Clay back?Jeremy, hat Ruth dir gesagt, wie wir Clay zurückbekommen? Dark Arts (2015)
I mean, you guys got the car back, And -- and i'm -- and i'm paying offIhr habt das Auto zurückbekommen und ich komme für alle Schäden auf. Return (2015)
He doesn't want us to get our spirits back!Er will nicht, dass wir unsere Geister zurückbekommen! Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
Is it possible he still believes he can take back his command?Ist es möglich, dass er immer noch glaubt, dass er das Kommando zurückbekommen kann? X. (2015)
Did you get your job back?Hast du deinen Job zurückbekommen? The Dinner (2015)
Hans would have wanted you to have them.Hans hätte gewollt, dass Sie sie zurückbekommen. Arletty A Guilty Passion (2015)
If we don't get that radio back, we all die... today.Wenn wir diesen Funk nicht zurückbekommen, sterben wir alle... heute. The Big Empty (2015)
If your father dies because of something that you've done, there's a piece of you that will go missing and you'll never be able to get it back.Wenn dein Vater wegen etwas stirbt, das du getan hast, gibt es einen Teil von dir, der verloren geht und du wirst ihn nicht mehr zurückbekommen. Nanda Parbat (2015)
The only thing that matters is getting Lyla back.Es zählt jetzt nur, dass wir Lyla zurückbekommen. Al Sah-Him (2015)
Who knows, he might even get his company back.Wer weiß, er könnte sogar seine Firma zurückbekommen. Suicidal Tendencies (2015)
I had to get her back.Ich muss sie zurückbekommen. Romeo (2015)
When you're done, could I maybe get back my medical bag?Wenn Sie fertig sind, kann ich vielleicht meine Arzttasche zurückbekommen? 44 Minutes to Save the World (2015)
Now all you have to do is get your job back."Jetzt musst du nur noch deinen Job zurückbekommen." Kimmy Gets a Job! (2015)
I thought you should get your money back.Du solltest dein Geld endlich zurückbekommen. A Man Called Ove (2015)
And just that day before, I suppose you did not ask me to run Commissioner Loeb out of town so that you could get your old job back?Und ich nehme an, dass du mich an dem Tag davor nicht darum gebeten hast, Commissioner Loeb aus der Stadt zu verjagen, damit du deinen alten Job zurückbekommen kannst? Rise of the Villains: Strike Force (2015)
And the Ferraros got back their building.Und die Ferraros haben ihre Arena zurückbekommen. Russell Madness (2015)
And the only way I see out of this for both of us is for you to go to Norma Bates and get back the flash drive.Und den einzigen Ausweg, den ich für uns beide sehe, ist, dass Sie zu Norma Bates gehen und den USB-Stick zurückbekommen. The Deal (2015)
You got my car back!Sie haben mein Auto zurückbekommen! The Pit (2015)
And I got my powers back long enough to lock him up.Ich habe meine Powers lange genug zurückbekommen, um ihn einzusperren. Level 13 (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückbekommen; bergento recover [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top