วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
"How ironic it is "that the final revelation of this aftermath |
|
|
How | - เท่าไร: เท่าใด, เพียงใด, แค่ไหน, อย่างไร, เช่นไร [Lex2]
- (เฮา) adv. อย่างไร,อย่างไรบ้าง,ยังไง,ด้วยเหตุผลใด,อะไร,ชื่ออะไร conj. อย่างไร,อะไร,อย่างไรก็ตาม. n. อย่างไร interj. คำอุทานเชิงทะเล้น -Phr. (how come? ทำไม?เป็นอย่างไร?) [Hope]
- (adv) อย่างไร,โดยวิธีใด,แค่ไหน,อะไร [Nontri]
- /HH AW1/ [CMU]
- (adv) /h'au/ [OALD]
|
ironic | - เชิงเยาะเย้ย: แดกดัน, ถากถาง, เหน็บแนม [Lex2]
- ประหลาดและน่าขัน[Lex2]
- (ไอรอน'นิค,-เคิล) adj. เหน็บแนม,ประชด,เย้ยหยัน,เยาะเย้ย,ถากถาง. ###SW. ironically adv. ironicalness n. [Hope]
- (adj) พูดอย่างใจอย่าง,แดกดัน,เยาะเย้ย [Nontri]
- /AY0 R AA1 N IH0 K/ [CMU]
- (adj) /'aɪr'ɒnɪk/ [OALD]
|
it is | |
that | - นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2]
- (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2]
- อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2]
- เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2]
- (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope]
- (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri]
- (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri]
- (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri]
- /DH AE1 T/ [CMU]
- /DH AH0 T/ [CMU]
- (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
final | - สุดท้าย[Lex2]
- ที่สิ้นสุด: ขั้นสุดท้าย [Lex2]
- (ไฟ'เนิล) adj. สุดท้าย,ในที่สุด,เด็ดขาด,เป็นการสรุป. n. สิ่งสุดท้าย,ตอนจบ [Hope]
- (adj) สุดท้าย,ในที่สุด,ที่สุด,จบ,ขั้นท้าย [Nontri]
- (n) ขั้นท้าย,ตอนจบ,ฉากสุดท้าย,อวสาน [Nontri]
- /F AY1 N AH0 L/ [CMU]
- (n (count),adj) /f'aɪnl/ [OALD]
|
revelation | - การเปิดเผย: สิ่งที่เปิดเผย [Lex2]
- สิ่งประหลาดที่ถูกเปิดเผย[Lex2]
- การเปิดเผยของพระเจ้า: การแสดงให้เห็นความจริง [Lex2]
- (เรฟ'วะเล'เชิน) n. การเปิดเผย, การเปิดเผยของพระเจ้า ###SW. revelational adj. revelationist n. ###S. disclosure,news [Hope]
- (n) การแสดงให้เห็น,การเปิดเผย,การเผย [Nontri]
- /R EH2 V AH0 L EY1 SH AH0 N/ [CMU]
- (n) /rˌɛvəl'ɛɪʃən/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
aftermath | - การเพาะปลูกครั้งที่สอง (ในฤดูเดียวกัน)[Lex2]
- ผลที่ตามมา: ควันหลง [Lex2]
- n. ผลที่ตามมา ###S. consequence [Hope]
- (n) ผลตามหลัง,ควันหลง [Nontri]
- /AE1 F T ER0 M AE2 TH/ [CMU]
- (n (count)) /'aːftəmæth/ [OALD]
|
|
|
|