(貴方) (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) [EDICT]
(貴女) (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) [EDICT]
(貴男) (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) [EDICT]
如何にも
(いかにも) (adv,int) (uk) indeed; really; phrase meaning agreement; (P) [EDICT]
(どうにも) (exp) (uk) nothing can be done (to resolve it) [EDICT]
(宵) (n-adv,n-t) evening; early night hours; (P) [EDICT]
(酔い) (n) drunkenness; intoxication; (P) [EDICT]
(余意) (n) implied meaning [EDICT]
さ
() (conj,int) come; come now; (P) [EDICT]
() (n) blowfly maggots used as fishing bait [EDICT]
() (v5s,vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v,v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden [EDICT]
() (suf) (1) Mr, Mrs, Miss or Ms; (2) honorific used with occupational titles; (P) [EDICT]
() (n) (1) hook (high point of a song); (2) (さび only) (abbr) (See 山葵) (at a sushi shop) wasabi [EDICT]
(左) (n,adj-no) left (esp. in vertical Japanese writing); the following [EDICT]
(差) (n,n-suf) difference; variation; (P) [EDICT]
(然) (adv) (arch) so; like that; in that way [EDICT]
(沿う) (v5u) (1) to run along; to run beside; (2) (See 添う) to follow (a plan, etc.); to act in accordance with; (P) [EDICT]
(然う) (adv) (1) (uk) (See ああ,斯う,如何・どう) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such; (int) (2) so (used to express agreement with something said); (3) so? (used to express some doubt with something said); (P) [EDICT]
(僧) (n) monk; priest; (P) [EDICT]
(双) (n,n-suf,ctr) pair; (P) [EDICT]
(壮) (n,adj-na) (1) vibrancy; strength; bravery; manliness; (2) (esp. of men) one's prime (approx. age 30) [EDICT]
(草) (n) (1) (abbr) draft; rough copy; (2) (See 草書) cursive script; "grass" kanji [EDICT]
(装) (n) (1) clothing; (2) binding (of a book) [EDICT]
(走) (suf) run; race [EDICT]
(添う) (v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) (esp. 添う) to marry; to wed; (4) (esp. 添う) to be added; (P) [EDICT]
(副う) (v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) (esp. 添う) to marry; to wed; (4) (esp. 添う) to be added; (P) [EDICT]
(艘) (ctr) counter for (small) boats [EDICT]
ね
() (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) [EDICT]
() (exp) (See ねばならない) if not ... (negative conditional) [EDICT]
(根) (n) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (P) [EDICT]
(子) (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November) [EDICT]