(貴方) (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) [EDICT]
(貴女) (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) [EDICT]
(貴男) (pn,adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) [EDICT]
は
(葉) ใบไม้ [LongdoJP]
() (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
(あれ(P);あ(ok)) (n) (1) (uk) (See 何れ・1,此れ・1,其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) [EDICT]
(丹) (n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium); vermilion; (P) [EDICT]
(土) (n) (arch) soil (esp. reddish soil) [EDICT]
(尼) (n,n-suf) (abbr) (See 比丘尼) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) [EDICT]
(弐) (num) two (used in legal documents) [EDICT]
巻き込む
(まきこむ) (v5m,vt) to roll up; to involve; to enfold; to swallow up; to drag into; (P) [EDICT]
う
() (int) (arch) (See うん) yea; uh huh [EDICT]
() (int) (1) yeah; uh huh; (n-pref) (2) (also ん) some (at the start of a number in place of a digit); (P) [EDICT]
() (aux-v) (1) (arch) (See んとする) will probably be; (2) intending to; will; (3) should [EDICT]
(宇) (ctr) counter for buildings, etc. [EDICT]
(羽) (n) (See 五音) fifth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale) [EDICT]
(鵜) (n) cormorant [EDICT]
(得) (v2a-s,vt) (1) (See 得る・うる) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (2) (as 〜することを得, etc.) to be possible [EDICT]
(居る) (v1,vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) to stay; (v1,aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P) [EDICT]
(射る) (v1,vt) to shoot; (P) [EDICT]
(煎る) (v5r,vt) to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil) [EDICT]
(炒る) (v5r,vt) to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil) [EDICT]
(熬る) (v5r,vt) to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil) [EDICT]
(鋳る) (v1,vt) to cast; to mint; to coin; (P) [EDICT]
(入る) (v5r,vi) (See 気に入る) to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; (P) [EDICT]
(要る) (v5r,vi) to need; (P) [EDICT]
(沒る) (v5r) (poet) (See 入る・いる) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun) [EDICT]
(没る) (v5r) (poet) (See 入る・いる) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun) [EDICT]
庭
(にわ) (n) garden; (P) [EDICT]
(tíng, ㄊㄧㄥˊ) court; courtyard [CE-DICT]
の
() (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [EDICT]
() (prt) (1) although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; (2) while; (3) if only; I wish; (4) I tell you; you should do; (5) in order to; (P) [EDICT]
(或) (adj-pn) (uk) a certain ...; some ...; (P) [EDICT]
(或る) (adj-pn) (uk) a certain ...; some ...; (P) [EDICT]
(在る) (v5r-i,vi) (1) (uk) (See 居る・いる・1) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) to have; (3) to be located; (4) to be equipped with; (5) to happen; to come about; (P) [EDICT]
About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.