ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

Er ( ER0) schlenderte herum wie einer , der ( D ER1) im ( IH1 M) Park ( P AA1 R K) spazieren geht und ( AH1 N D) den ( D EH1 N) nichts auf der ( D ER1) Welt ( W EH1 L T) bedrückt .

 


 
Er
  • เสียงแสดงความไม่แน่ใจ: คำอุทานแสดงความลังเลใจ [Lex2]
  • ผู้มีหน้าที่: แหล่งกำเนิด, ลักษณะเฉพาะ [Lex2]
  • การกระทำหรือกระบวนการ[Lex2]
  • บ่อย[Lex2]
  • เขา หรือ สรรพนามสำหรับคำนามเพศชายในรูปประธาน [LongdoDE]
  • เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศชาย) เช่น Er ist groß. [LongdoDE]
  • abbr. emergency room [Hope]
  • /ER0/ [CMU]
wie
  • อย่างกับ [LongdoDE]
  • อย่างไร [LongdoDE]
  • อย่างไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Wie kommt man zu ihm? พวกเราไปที่บ้านของเขา(ไปหา)ได้อย่างไร [LongdoDE]
einer
  • หนึ่ง (รูปกรรมรอง Dativ, หรือรูปแสดงความเป็นเจ้าของ Genetiv ของคำนามเพศหญิง) เช่น eine Frau mit einer roten Tasche ผู้หญิงคนหนึ่งกับกระเป๋าสีแดง, die Liebe einer Frau ความรักของผู้หญิงคนหนึ่ง [LongdoDE]
der
  • คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
  • คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
  • /D ER1/ [CMU]
im
  • ใน[Lex2]
  • เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2]
  • ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE]
  • abbr. intramuscular [Hope]
  • /IH1 M/ [CMU]
Park
  • สวนสาธารณะ: สถานที่พักผ่อนสาธารณะ, วนอุทยาน [Lex2]
  • สถานที่กลางแจ้งใช้เพื่อจุดประสงค์บางอย่าง (เช่น ที่จอดรถ สนามกีฬา)[Lex2]
  • จอดรถ[Lex2]
  • (พาร์ค) n. สวนสาธารณะ vi.,vt. จอดรถ,ฝากไว [Hope]
  • (n) วนอุทยาน,สวนสาธารณะ,อุทยาน,ที่จอดรถ,สวนธรรมชาติ [Nontri]
  • (vt) จอดรถ [Nontri]
  • /P AA1 R K/ [CMU]
  • (v,n (count)) /p'aːk/ [OALD]
geht
  • NULL [LongdoDE]
    [gehen]
  • เกิดขึ้นกับ เช่น wie geht es dir? คุณสบายดีมั้ย แต่ถ้าแปลตรงตัวคือ สิ่งต่างๆ ที่เกิดกับคุณเป็นอย่างไร [LongdoDE]
  • ใช้งานได้ เช่น Geht es? ตกลงมันใช้ได้มั้ย หรือ ตกลงโอเคมั้ย [LongdoDE]
  • |ging, ist gegangen| ไป เช่น Wir gehen nie zum Restaurant. เราไม่เคยเข้าร้านอาหารเลย [LongdoDE]
und
  • และ [LongdoDE]
  • /AH1 N D/ [CMU]
den
  • ซ่องโจร: รังโจร [Lex2]
  • ถ้ำสัตว์: กรงสัตว์, ที่อยู่ของสัตว์ [Lex2]
  • ที่ซ่อนสำหรับเด็ก: ที่หลบซ่อน [Lex2]
  • ห้องนั่งเล่น: ห้องพักผ่อน, ห้องส่วนตัว [Lex2]
  • คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) 1. ที่อยู่ในรูป Akkusativ สำหรับคำนามเพศชาย der เช่น für den Mann สำหรับผู้ชายคนนั้น 2. ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามพหูพจน์เพศใดๆ เช่น mit den Männern กับผู้ชายเหล่านั้น [LongdoDE]
  • (เดน) {denned,denning,dens} n. ถ้ำสัตว์,รัง,กรงสัตว์,ซ่องโจร,ห้องสกปรกเล็ก ๆ ,ห้องส่วนตัว vi. อาศัยอยู่ในถ้ำ vt. ไล่เข้าถ้ำ [Hope]
  • (n) ซ่องโจร,บ่อน,รัง,ถ้ำ,กรงสัตว์ [Nontri]
  • /D EH1 N/ [CMU]
  • (n (count)) /d'ɛn/ [OALD]
nichts
  • ไม่มีอะไรเลย [LongdoDE]
auf
  • บน [LongdoDE]
  • เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
  • |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
Welt
  • รอยแนวยาวบนผิวหนัง (เกิดจากการเฆี่ยนตี)[Lex2]
  • ตะเข็บของเสื้อผ้า[Lex2]
  • เฆี่ยนอย่างแรง: หวดอย่างแรง [Lex2]
  • เย็บเป็นแนวตะเข็บ[Lex2]
  • |die, pl. Welten| โลก [LongdoDE]
  • (เวลทฺ) n. แผ่นหนังระหว่างข้างกับพื้นรองเท้า,ขอบเสื้อผ้า,ขอบหนัง สายหนัง,แผ่นไม้หรือโลหะที่ใช้ทาบแนวต่อ,รอยเฆี่ยน,รอยแส้,รอยหวาย vi. เฆี่ยน,หวด,ตีเสียงดัง ###S. weal [Hope]
  • (n) แผ่นหนัง,รอยเฆี่ยน,แผ่นโลหะ,ผ้าขลิบริม [Nontri]
  • (vt) เฆี่ยน,ขลิบริม,ทาบ,ดาม,หวด [Nontri]
  • /W EH1 L T/ [CMU]
  • (n (count)) /w'ɛlt/ [OALD]
 


ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top