Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Looks like Gilfoyle and his lady Satanist are back from the airport . |
|
|
Looks like | [look like] - มองดูเหมือน: มองดูคล้ายกับ [Lex2]
- ดูเหมือนว่ามีผล: ดูเหมือนจะเกิด [Lex2]
|
and | - จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
- ดังนั้น[Lex2]
- รวมกับ: รวม [Lex2]
- และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
- (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
- (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
- /AH0 N D/ [CMU]
- /AE1 N D/ [CMU]
- (conj) /ænd/ [OALD]
|
his | - ของเขา(ผู้ชาย)[Lex2]
- (ฮิล) pron. ของเขาผู้ชาย [Hope]
- (adj) ของเขา(ผู้ชาย) [Nontri]
- /HH IH1 Z/ [CMU]
- /HH IH0 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /hɪz/ [OALD]
|
lady | - ท่านผู้หญิง: คุณหญิง, คุณผู้หญิง [Lex2]
- สตรี: ผู้หญิง, สุภาพสตรี [Lex2]
- (เล'ดี) n. สุภาพสตรี,หญิง,ผู้หญิง,ภรรยา ###SW. ladyhood n. ดูlady ladyish adj. ดูlady ###S. matron [Hope]
- (n) สุภาพสตรี,คุณหญิง,ท่านผู้หญิง [Nontri]
- /L EY1 D IY0/ [CMU]
- (n (count)) /l'ɛɪdiː/ [OALD]
|
Satanist | - /S EY1 T AH0 N IH0 S T/ [CMU]
|
are back | [be back] - กลับ: กลับไป [Lex2]
- กลับมานิยมอีก[Lex2]
- กลับมาอยู่ที่: เก็บที่เดิม [Lex2]
|
from | - จาก[Lex2]
- (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
- (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
- /F R AH1 M/ [CMU]
- (prep) /frɒm/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
airport | - สนามบิน: ท่าอากาศยาน [Lex2]
- (แอร์' พอร์ท) n. ท่าอากาศยาน [Hope]
- (n) ท่าอากาศยาน,สนามบิน [Nontri]
- /EH1 R P AO2 R T/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛəʳpɔːt/ [OALD]
|
|
|
|