ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

M ( EH1 M)... across ( AH0 K R AO1 S) the ( DH AH0) street ( S T R IY1 T) from ( F R AH1 M) the ( DH AH0) station house ( S T EY1 SH AH0 N HH AW1 S).

 


 
M
    [be]
  • อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
  • ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
  • (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
  • (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
  • /B IY1/ [CMU]
  • /B IY0/ [CMU]
  • (v,vi) /biː/ [OALD]
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 13[Lex2]
  • (เอม) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 13 [Hope]
  • /EH1 M/ [CMU]
  • (n (count)) /'ɛm/ [OALD]
across
  • ข้าม: ข้ามพรมแดน [Lex2]
  • ข้าม[Lex2]
  • ตลอด: ทั่ว [Lex2]
  • ตามขวาง: ขวาง, แนวนอน [Lex2]
  • (อะครอส') prep. จากข้างหนึ่งไปยังอีกข้างหนึ่ง, ข้าม, ขวาง, ตามขวาง, ผ่า,ทะลุ, อยู่อีกข้างหนึ่ง, ประสานกัน, พาด,ไขว้, สะพายแล่ง, ก่ายกัน, ตัดผ่านกัน ###S. athwart) [Hope]
  • (adv) ไขว้,ตัดผ่าน,ขวาง [Nontri]
  • (pre) ข้าม,พาด,ขวาง,ผ่าน [Nontri]
  • /AH0 K R AO1 S/ [CMU]
  • (adv,prep) /'əkr'ɒs/ [OALD]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
street
  • ถนน: ถนนหนทาง [Lex2]
  • ตึกอาคารตามถนน[Lex2]
  • คนที่ทำงานหรืออาศัยอยู่ตามถนน[Lex2]
  • ใกล้ถนน: บนถนน, ของถนน, ในถนน [Lex2]
  • (สทรีท) n. ถนน,ทางสำคัญ,ทางหลัก,บุคคลตามถนน. adj. เกี่ยวกับถนน ###S. avenue,road,passage [Hope]
  • (n) หนทาง,ถนน,ทางรถ [Nontri]
  • /S T R IY1 T/ [CMU]
  • (proper noun) /str'iːt/ [OALD]
  • (n (count)) /str'iːt/ [OALD]
from
  • จาก[Lex2]
  • (ฟรอม) prep. จาก,นับจาก,ห่างจาก,เนื่องจาก,มาจาก,ตั้งแต่,เนื่องด้วย,เนื่องแต่,โดยอาศัย [Hope]
  • (pre) จาก,ตั้งแต่,ห่างจาก,เนื่องจาก,นับตั้งแต่,นับจาก,เนื่องด้วย [Nontri]
  • /F R AH1 M/ [CMU]
  • (prep) /frɒm/ [OALD]
station house
  • สถานีดับเพลิง[Lex2]
  • n. สถานีตำรวจ,สถานีดับเพลิง [Hope]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top