วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
O ( OW1 ) gentle ( JH EH1 N T AH0 L ) Lord ( L AO1 R D ) , ifyou love ( L AH1 V ) me ( M IY1 ) , tell ( T EH1 L ) me ( M IY1 ) whatto say to ( S EY1 T UW1 ) these ( DH IY1 Z ) churchmen ( CH ER1 CH M AH0 N ) .
O พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 15[Lex2] (โอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่15 [Hope] /OW1/ [CMU] (n (count),interjection) /'ɒu/ [OALD] (n (count)) /'ɒu/ [OALD]
gentle อ่อนโยน: ใจดี, มีเมตตา, อ่อนน้อม, นุ่มนวล, สุภาพ, เป็นผู้ดี [Lex2] (เจน'เทิล) adj. ใจดี,ใจกว้าง,มีน้ำใจ,มีสกุลสูง,เป็นผู้ดี,สุภาพ,อ่อนโยน,น่านับถือ,ว่าง่าย,นุ่มนวล,ละมุนละไม. vt. ทำให้เชื่อง,ทำให้สงบ,ทำให้อ่อนโยน,ตบเบา ๆ ,ลูบคลำ. ###SW. gentleness n. gently adv. ###S. bland,placid,s [Hope] (adj) สุภาพ,อ่อนโยน,เป็นผู้ดี,มีตระกูลดี,เบาๆ,ค่อยๆ,นุ่มนวล [Nontri] /JH EH1 N T AH0 L/ [CMU] /JH EH1 N AH0 L/ [CMU] (adj) /ʤ'ɛntl/ [OALD]
Lord ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2] เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2] เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2] ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง) [Lex2] บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2] บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2] ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2] พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2] มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2] (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope] (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri] (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri] (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri] /L AO1 R D/ [CMU] (vt,n (count)) /l'ɔːd/ [OALD]
love ความชอบ: ชื่นชอบ, ใจชอบ, สนใจ [Lex2] ความรัก: ความชอบ, ความพอใจ, ความเสน่หา [Lex2] คู่รัก: ยอดรัก, คนรัก [Lex2] ชอบ: โปรด, พอใจ, รัก [Lex2] แต้มศูนย์ (เทนนิส) [Lex2] หลงรัก: รัก, คลั่งรัก, บูชา [Lex2] (ลัฟว) {loved,loving, loves} n. ความรัก,ความชอบมาก,ความใคร่,ความต้องการทางเพศ,เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ ,กามเทพ (CupidหรือEros) ,ความเป็นห่วง,สิ่งที่ชอบ,ความรักของพระผู้เป็นเจ้า. v. รัก,ชอบมาก,ต้องการ,ได้ประโยชน์มากจาก,สมสู่,สังวาส. -Phr. (for the love of เพื่อ โดยคำนึงถึง) [Hope] (n) ความรัก,ความชอบ,ความใคร่,คนรัก,คู่รัก [Nontri] (vt) รัก,ชอบ,พอใจ,ต้องการ,สมสู่ [Nontri] /L AH1 V/ [CMU] (vt,n) /l'ʌv/ [OALD]
me ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2] คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2] (มี) pron. ฉัน [Hope] (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri] /M IY1/ [CMU] (pron) /miː/ [OALD]
tell บอก: พูด, แจ้ง [Lex2] เล่า: เล่าเรื่อง, บรรยาย, สาธยาย [Lex2] เปิดเผย[Lex2] เปิดเผยความลับ[Lex2] จำแนกความแตกต่าง: แยกแยะ, บอกความแตกต่าง [Lex2] รู้[Lex2] สั่ง: ขอร้องให้ทำ, บอกให้ทำ [Lex2] รับประกันว่าเป็นจริง (ตามที่กล่าวไว้) : รับรอง, ทำให้มั่นใจ [Lex2] มีผลกระทบ: กระทบกระเทือน [Lex2] ทำนาย[Lex2] (เทล) vt.,vi. บอก,แจ้ง,เล่า,พูด,บรรยาย,เปิดเผย,จำแนกความแตกต่าง,แสดงผล. นับคะแนน,ทำนาย,ทำให้เกิดผลชัดเจนหรือรุนแรง,tell off กล่าวหาอย่างรุนแรง ประณาม ด่า,-Phr. (tell on พูดมาก พูดไม่เป็นสาระ) ###SW. tellable adj. -S... [Hope] (vt) บอก,แจ้ง,เล่า,นับ,เปิดเผย,บรรยาย [Nontri] /T EH1 L/ [CMU] (v) /t'ɛl/ [OALD]
say to พูดกับ: กล่าวกับ , บอกกับ [Lex2] มีความเห็นเกี่ยวกับ: ให้ความเห็นเกี่ยวกับ [Lex2]
these เหล่านี้ (พหูพจน์ของ this) [Lex2] (ธีซ) pron.,adj. พหูพจน์ของ this [Hope] (adj) เหล่านี้,พวกนี้,เช่นนี้ [Nontri] (pro) สิ่งเหล่านี้,อย่างนี้ [Nontri] /DH IY1 Z/ [CMU] (adj,pron) /ðiːz/ [OALD] [this ] (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
churchmen /CH ER1 CH M AH0 N/ [CMU] (n (count)) /tʃ'ɜːʳtʃmɛn/ [OALD] [churchman ] พระที่โบสถ์[Lex2] สมาชิกของโบสถ์ที่เป็นผู้ชาย[Lex2] (เชิร์ชฺ'เมิน) n. พระ,บาทหลวง,สมาชิกโบสถ์,สมาชิกศาสนาประจำชาติ ###SW. churchmanship n. [Hope] (n) พระคริสต์,อุบาสก [Nontri] (n (count)) /tʃ'ɜːʳtʃmən/ [OALD]