Move your mouse over the text to see pop-up windows.
Pronunciation
She's ( SH IY1 Z ) like ( L AY1 K ) into ( IH1 N T UW0 ) the ( DH AH0 ) rough ( R AH1 F ) stuff ( S T AH1 F ) man ( M AE1 N ) like ( L AY1 K ) ...
She's (ชีซฺ) abbr. she is,she has [Hope] /SH IY1 Z/ [CMU] (v) /ʃiːz/ [OALD]
like เช่น: ดังเช่น, ตัวอย่างเช่น [Lex2] เท่ากัน: เท่าเทียมกัน, เสมอกัน [Lex2] น่าจะเป็นไปได้: เป็นไปได้, เหมือนว่าจะ [Lex2] ประเภทเดียวกัน: จำพวกเดียวกัน [Lex2] เป็นลักษณะเฉพาะ: ลักษณะพิเศษ [Lex2] เหมือนกัน: คล้ายกัน, อย่างเดียวกัน [Lex2] เหมือนกับ: เหมือนกันกับ, คล้ายกันกับ [Lex2] ชอบ: นิยม, พอใจ, ถูกใจ, ชื่นชอบ [Lex2] ต้องการ: ปรารถนา [Lex2] เหมือน[Lex2] (ไลคฺ) {liked,liking,likes} adj.,prep. เหมือนกัน,คล้ายกัน,อย่างเดียวกัน,จวนจะ,ดูเหมือน. adv. ใกล้จะ,เกือบจะ,โดยประมาณ,ดูเหมือน. conj. เหมือนกับ,ยังกับ. n. สิ่งที่เหมือนกัน,คนที่เหมือนกัน,ชนิด,ประเภท. v. เกือบจะ,ชอบ,อยาก,ปรารถนา,n. สิ่งที่ชอบ,สิ่งที่ปรารถนา [Hope] (adj) เหมือนกัน,คล้ายกัน,เช่นเดียวกัน,อย่างเดียวกัน [Nontri] (vt) ชอบ,พอใจ,ต้องการ,สมัครใจ,ถูกใจ,ปรารถนา,อยาก [Nontri] /L AY1 K/ [CMU] (vt,n (count),adj,adv,prep,conj) /laɪk/ [OALD]
into กลายเป็น[Lex2] เกี่ยวกับ[Lex2] เข้าไปใน[Lex2] ตรงไปยัง: ตรงไปที่ [Lex2] (อิน'ทู) prep. เข้าไปข้างใน,เข้ามาข้างใน,เข้าไป,กลายเป็น,ไปยัง [Hope] (pre) ใน,ตรงไป,เข้าไปใน,จนกระทั่ง,กลายเป็น [Nontri] /IH1 N T UW0/ [CMU] /IH0 N T UW1/ [CMU] /IH0 N T AH0/ [CMU] (prep) /'ɪntə/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
rough ขรุขระ: ไม่เรียบ, สาก, หยาบ [Lex2] มีพายุรุนแรง[Lex2] ทุรกันดาร: ยากลำบาก [Lex2] หยาบคาย: เกเร, รุนแรง [Lex2] คร่าวๆ: หยาบๆ [Lex2] ไม่เป็นระเบียบ: เอะอะโวยวาย, ตึงตัง [Lex2] ไม่ได้ตกแต่ง: ยังไม่เสร็จเรียบร้อย [Lex2] พงหญ้าหรือต้นไม้ในสนามกอล์ฟ[Lex2] ต้นร่าง: ฉบับร่าง [Lex2] คนที่ใช้ความรุนแรง: อันธพาล [Lex2] ทำให้ขรุขระ: ทำให้หยาบกระด้าง [Lex2] ใช้กำลังรุนแรงต่อคู่แข่งขัน (เช่น ฟุตบอล, ฮ็อกกี้) [Lex2] (รัฟ) adj.,n.,v. (ทำให้,กลายเป็น) (สิ่งที่) ขรุขระ,ไม่เรียบ,สาก,หยาบ,กระด้าง,ไม่สวย,มีขนรุงรัง,ไม่ได้ตกแต่ง,ไม่ได้เสริมแต่ง,คร่าว ๆ ,ตึงตัง,หยาบคาย,เกเร, (พายุ) รุนแรง,ไม่เป็นระเบียบ,จลาจล,ยากลำบาก, (ยา) ฤทธิ์แรง,คนเกเร,คนพาล,ความลำบาก,ต้นร่าง [Hope] (adj) ขรุขระ,หยาบ,ไม่เรียบ,รุนแรง(พายุ),ตึงตัง [Nontri] /R AH1 F/ [CMU] (vt,n,adj,adv) /r'ʌf/ [OALD]
stuff ยัดไส้: ใส่ไส้ [Lex2] บรรจุ: อัดแน่น [Lex2] สิ่งของ: วัตถุ [Lex2] คำพูดหรือการกระทำ[Lex2] เนื้อแท้: แก่นแท้, ธาตุแท้ [Lex2] เรื่องเหลวไหล: คำพูดที่ไร้สาระ [Lex2] (สทัฟ) n. ปัจจัย,วัตถุดิบ,ไส้ขนม,ยัดไส้,เนื้อแท้,แก่นแท้,ธาตุแท้,ความเชี่ยวชาญ,ความเชี่ยวชาญเฉพาะอย่าง,การกระทำเฉพาะอย่าง,สระ,สัพเพเหระ,ของเลว,คำพูดที่ไร้สาระ,เรื่องเหลวไหล. vt. ยัดไส้,ใส่ไส้,บรรจุ,อัด,เบีบด. vi. กินจนอิ่มเกินไป,กินอย่างตะกละ [Hope] (n) สิ่งของ,เนื้อแท้,ปัจจัย,วัตถุดิบ,ความเชี่ยวชาญ [Nontri] (vt) ยัดไส้,บรรจุ,ใส่,อุด,จัด [Nontri] /S T AH1 F/ [CMU] (vt,n) /st'ʌf/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]