วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
THE GOSPEL ACCORDING TO THE SEX MANIAC The third apostle was named Marc . |
|
|
THE | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
GOSPEL | - คำสอนของพระเยซู[Lex2]
- (กอส'เพิล) n.,adj. คำสั่งสอนหรือเรื่องราวของพระเยซูคริสต์,ลัทธิหรือความเชื่อที่มีความสำคัญมาก. [Hope]
- (n) คัมภีร์พระคริสต์,หลักคำสอน,คำสั่งสอน,ข่าว [Nontri]
- /G AA1 S P AH0 L/ [CMU]
- /G AO1 S P AH0 L/ [CMU]
- (n) /g'ɒspl/ [OALD]
|
ACCORDING TO | - ตามแต่: ตามที่, ตาม [Lex2]
- ที่กำหนดโดย: ตามข้อกำหนดของ [Lex2]
- (prep) /'ək'ɔːdɪŋ-tə/ [OALD]
|
SEX | - หก[Lex2]
- เพศ: อวัยวะเพศ [Lex2]
- ความรู้สึกทางเพศ: ความสนใจเรื่องเพศ, เสน่ห์ดึงดูดทางเพศ [Lex2]
- การร่วมเพศ: การร่วมประเวณี [Lex2]
- ตรวจดูเพศ: เพิ่มความรู้สึกทางเพศ, แบ่งเพศ [Lex2]
- (เซคซฺ) n. เพศ,สัญชาตญาณทางเพศ,ความสนใจทางเพศ,ความรู้สึกทางเพศ,กาม,เรื่องประเวณี,การร่วมเพศ,การร่วมประเวณี vt. ตรวจดูเพศ (โดยเฉพาะของลูกไก่แรกเกิด) ,เพิ่มความรู้สึกทางเพศ,แบ่งเพศ. ###SW. sexless adj. [Hope]
- (n) เพศ,ความรู้สึกทางเพศ,เรื่องประเวณี,กาม,การร่วมเพศ [Nontri]
- /S EH1 K S/ [CMU]
- (vt,n) /s'ɛks/ [OALD]
|
MANIAC | - คนบ้า: คนคลั่ง, คนขาดสติ, คนวิกลจริต [Lex2]
- (เม'นิแอค) n. คนบ้า,คนคลั่ง,คนวิกลจริต adj. บ้า,คลั่ง,วิกลจริต [Hope]
- (adj) คลุ้มคลั่ง,บ้า,บ้าคลั่ง,วิกลจริต [Nontri]
- (n) คนคลุ้มคลั่ง,คนบ้า,คนวิกลจริต [Nontri]
- /M EY1 N IY0 AE2 K/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛɪnɪæk/ [OALD]
|
third | - เศษหนึ่งส่วนสาม: หนึ่งในสาม [Lex2]
- อันดับที่สาม: ที่สาม, ชิ้นที่สาม, สิ่งที่สาม [Lex2]
- เกียร์สาม: อัตราความเร็วที่สาม [Lex2]
- บันไดเสียงที่สาม: เสียงระดับสาม [Lex2]
- ซึ่งเป็นลำดับที่สาม: ซึ่งเป็นอันดับที่สาม [Lex2]
- ที่สาม[Lex2]
- (เธิร์ด) adj.,adv.,n. ที่สาม,-Phr. (third class ชั้นที่สาม,ชั้นถูกที่สุด) (ของรถไฟ,เครื่องบินหรืออื่น ๆ) [Hope]
- (adj) ที่สาม [Nontri]
- (n) 1 ใน 3,วันที่สาม [Nontri]
- /TH ER1 D/ [CMU]
- (n (count),adj) /th'ɜːʳd/ [OALD]
|
apostle | - ผู้เผยแพร่คริสตศาสนาครั้งแรก ซึ่งมีจำนวน 12 คน[Lex2]
- (อะพอส'เซิล) n. สาวกของพระเยซูคริสต์,มิชชั่นนารีแรกหรือที่รู้จักกันดีที่สุดของประเทศหรือท้องถิ่นนั้น,ผู้เผยแพร่,ผู้ปฏิรูป. [Hope]
- (n) สาวก,ผู้เผยแพร่ศาสนา,ผู้เผยแพร่ลัทธิ [Nontri]
- /AH0 P AA1 S AH0 L/ [CMU]
- () /'əp'ɒsl/ [OALD]
|
was | - กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2]
- อะไร [LongdoDE]
- อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE]
- (vt) pt ของ is [Nontri]
- /W AA1 Z/ [CMU]
- /W AH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /wɒz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
named | - /N EY1 M D/ [CMU]
- (vt,vt) /n'ɛɪmd/ [OALD]
[name] - ชื่อ: ฉายานาม, ชื่อเรียก [Lex2]
- ตั้งชื่อ: กำหนดชื่อ, ให้ชื่อ [Lex2]
- |der, pl. Namen| ชื่อ [LongdoDE]
- (เนม) n. ชื่อ,นาม vt. ตั้งชื่อ,ระบุชื่อ [Hope]
- (n) ชื่อ,นามกร,ผู้มีชื่อเสียง [Nontri]
- (vt) ตั้งชื่อ,เรียกชื่อ,ออกชื่อ,แนะนำ [Nontri]
- /N EY1 M/ [CMU]
- (vt,n (count)) /n'ɛɪm/ [OALD]
|
Marc | - (มาร์ค) n. กากองุ่น [Hope]
- /M AA1 R K/ [CMU]
|
|
|
|