Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Today's reading is from the Book Of Lamentations chapter 2, verse 2... |
|
|
Today's | - /T AH0 D EY1 Z/ [CMU]
- /T UW1 D EY0 Z/ [CMU]
|
reading | - ซึ่งใช้ในการอ่าน[Lex2]
- การอ่าน[Lex2]
- (รีด'ดิง) n. การอ่าน,การอ่านออกเสียง,การพิจารณากฎหมายตามวิธีของรัฐสภา,ความรู้,การแปล,จำนวนตัวเลขที่อ่านได้จากอุปกรณ์ (เช่นจากปรอทวัดอุณหภูมิ) ,การอ่านบทละคร,การบรรเลงดนตรี adj. เกี่ยวกับการอ่าน,ใช้สำหรับอ่าน ###S. perusal,interpret [Hope]
- (n) การอ่าน,หนังสือสำหรับอ่าน [Nontri]
- /R IY1 D IH0 NG/ [CMU]
- /R EH1 D IH0 NG/ [CMU]
- (proper noun) /r'ɛdɪŋ/ [OALD]
- (v,n) /r'iːdɪŋ/ [OALD]
- (word) en_desc [CE-DICT]
- (word_trad) en_desc [CE-DICT]
[read] - อ่าน: อ่านออกเสียง [Lex2]
- เข้าใจความหมาย: อ่านเข้าใจ [Lex2]
- แปล: ตีความ [Lex2]
- อ่านข้อมูล[Lex2]
- ได้ยิน[Lex2]
- เรียน: เรียนรู้ [Lex2]
- ทำนาย: คาดเดา, คาดหมาย, คาดการณ์, ทำนาย [Lex2]
- ตรวจสอบ: ตรวจปรู๊ฟ [Lex2]
- ซึ่งมีความรู้จากการอ่าน: ซึ่งอ่านหนังสือมามาก [Lex2]
- (รีด) {read/red,read/red,reading,reads} vt.,vi. อ่าน,อ่านออกเสียง,เข้าใจความหมาย,ทำนาย,คาดการณ์,ดูนาฬิกา adj. อ่านหนังสือมามาก ###S. decipher,peruse [Hope]
- (vi,vt) ดู,อ่าน,ทำนาย,แปล,คาดการณ์ [Nontri]
- /R IY1 D/ [CMU]
- /R EH1 D/ [CMU]
- (v,v) /r'ɛd/ [OALD]
- (v,n (count)) /r'iːd/ [OALD]
|
is from | |
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Book | - หนังสือ[Lex2]
- จอง: บุ๊ค, จองล่วงหน้า, สั่งจองล่วงหน้า [Lex2]
- บันทึกข้อหา: เขียนใบสั่ง [Lex2]
- (บุค) n. หนังสือ v.จอง, การจอง [Hope]
- (n) หนังสือ,ตำรา,สมุด,คัมภีร์ [Nontri]
- (vt) จองล่วงหน้า,สำรองที่นั่ง,ลงบัญชี,ลงชื่อ,ลงรายการ,ลงบันทึก [Nontri]
- /B UH1 K/ [CMU]
- (vt,n (count)) /b'uk/ [OALD]
|
Of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
Lamentations | [lamentation] - การคร่ำครวญ: การร่ำไห้, การโหยไห้, ความโศกเศร้าเสียใจ [Lex2]
- (แลมมันเท'เชิน) n.การแสดงความเสียใจ,ความโศกเศร้า, [Hope]
- (n) ความเศร้าโศก,การคร่ำครวญ,ความเสียใจ,ความโทมนัส [Nontri]
- (n) /lˌæmɛnt'ɛɪʃən/ [OALD]
- ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล[Lex2]
- n. ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล ###S. wailling [Hope]
- (n) /lˌæmɛnt'ɛɪʃənz/ [OALD]
|
chapter | - บท (ของหนังสือหรืองานเขียน): เรื่อง, ตอน, ส่วนย่อย [Lex2]
- ส่วนที่สำคัญ (ของประวัติศาสตร์หรือชีวิตคน): ช่วงเวลา, ตอน [Lex2]
- สาขา (ขององค์กร สโมสรหรือสมาคม)[Lex2]
- (แชพ'เทอะ) n. บทในหนังสือ,ตอน,ขั้นตอน,ส่วนแบ่งที่สำคัญ,คณะพระ,คณะสงฆ์,สาขา (ของสโมสรสมาคมและอื่น ๆ) . -vt.แบ่งออกเป็นบท,จัดเป็นตอน ๆ ###SW. chapteral adj. ###S. part [Hope]
- (n) บท,ตอน,สาขา,คณะสงฆ์ [Nontri]
- /CH AE1 P T ER0/ [CMU]
- (n (count)) /tʃ'æptər/ [OALD]
|
verse | - ร้อยกรอง: โคลงกลอน, บทกวี, คำประพันธ์ [Lex2]
- บรรทัดหนึ่งในบทกลอน[Lex2]
- แต่งกลอน: แต่งบทกวี, ประพันธ์บทกลอน [Lex2]
- แสดงเป็นบทกวี: เขียนเป็นคำประพันธ์ [Lex2]
- เกี่ยวกับบทกวี: เกี่ยวกับคำประพันธ์ [Lex2]
- (เวิร์ส) n. โคลง,กลอนฉันท์หรือกาพย์,บทกวี,คำประพันธ์ที่เป็นจังหวะ,รูปแบบบทกวี,ตอนสั้น ๆ ในพระคัมภีร์ไบเบิล. adj. เกี่ยวกับบทกวี. vt. แสดงออกเป็นบทกวี. vi. ทำให้เป็นบทกว' ###S. stanza,poetry [Hope]
- (n) บทกวี,โคลงกลอน [Nontri]
- /V ER1 S/ [CMU]
- (n) /v'ɜːʳs/ [OALD]
|
|
|
|