Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Wir müssen durch Cranston , Providence , und dann ist Hoffnung unser Halt . |
|
|
Wir | - เรา (คล้าย we ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Wir sind groß. [LongdoDE]
|
müssen | - ต้อง | muss, gemusst | [LongdoDE]
- |muß, mußte, hat gemußt| ต้อง (เป็นกริยาช่วย บ่งความจำเป็น, การบังคับ) เช่น Du muß dich erst mal ausruhen!, Alle Menschen müssen sterben. [LongdoDE]
|
durch | - ด้วย (เป็นบุพบทที่ใช้บ่งว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งส่งให้เกิดผล) เช่น Durch diese Behandlung ist er gerettet. เขารอดชีวิตมาได้ด้วยวิธีการรักษานี้ [LongdoDE]
- ผ่าน, ทะลุผ่าน เช่น Wir fahren von Deutschland durch die Schweiz nach Italien. เราขับรถออกจากเยอรมนีผ่านสวิตเซอร์แลนด์ไปยังอิตาลี [LongdoDE]
- /D ER1 CH/ [CMU]
|
Cranston | - /K R AE1 N S T AH0 N/ [CMU]
|
Providence | - พรหมลิขิต: เหตุการณ์ที่เชื่อว่ากำหนดโดยพระเจ้า [Lex2]
- ความสามารถในการจัดการ[Lex2]
- (พรอฟ'วิเดินซฺ) n. การคุ้ม-ครองของพระเจ้าที่มีต่อสรรพสิ่งทั้งหลาย ที่พระองค์สร้างขึ้น. ###S. foresight,discretion [Hope]
- (n) การเตรียม,การคิดถึงภายหน้า,โชคชะตา [Nontri]
- /P R AA1 V AH0 D AH0 N S/ [CMU]
- (proper noun) /pr'ɒvɪdns/ [OALD]
- (n (uncount)) /pr'ɒvɪdəns/ [OALD]
|
und | - และ [LongdoDE]
- /AH1 N D/ [CMU]
|
dann | - แล้ว [LongdoDE]
- /D AE1 N/ [CMU]
|
ist | - ผู้ซึ่ง[Lex2]
- เป็น อยู่ คือ (คล้าย is ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
|
unser | - NULL [LongdoDE]
- 1) ของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Nominativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและกลางเอกพจน์| เช่น unser alter Tisch, unser altes Haus [LongdoDE]
- 2) ของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น unser altes Haus [LongdoDE]
- /AH1 N S ER0/ [CMU]
|
Halt | - การหยุดชั่วคราว: การยุติชั่วคราว, การยั้ง, การยับยั้งชั่วคราว [Lex2]
- ทำให้หยุด[Lex2]
- หยุด: ทำให้สิ้นสุด, ยับยั้ง [Lex2]
- ที่เป็นง่อย: ที่ขาเป๋ [Lex2]
- ลังเล: สองจิตสองใจ [Lex2]
- (ฮอลทฺ) vi.,n.adj. (การ) หยุด,ชะงัก,เป็นง่อย,ขาเป๋,ลังเล,สองจิตสองใจ interj. หยุด ###S. stand,check ชะงัก1. การที่เครื่องคอมพิวเตอร์หยุดปฏิบัติงานตามชุดคำสั่ง ซึ่งอาจเกิดจากการขัดจังหวะหรือมีที่ผิดมีความหมายเหมือน hang2. มีคำสั่งใดคำสั่งหนึ่งในชุดคำสั่งนั้นเองที่สั่งให้หยุดคำสั่งในชุดคำสั่งหรือในโปรแกรมเพียงชั่วขณะใดขณะหนึ่ง เพื่อทำการตรวจสอบโปรแกรมเปลี่ยนแถบบันทึกหรือจานบันทึก การหยุดแบบนี้ ถ้าผู้คุมเครื่อง (operator) กดปุ่ม START โปรแกรมจะทำงานต่อได้ทันทีมีความหมายเหมือน pause [Hope]
- (n) การหยุด,การชะงัก,ที่หยุดรถไฟ [Nontri]
- (vi) หยุด,สั่งให้หยุด,หยุดชะงัก [Nontri]
- /HH AO1 L T/ [CMU]
- (v,n (count),adj) /h'ɔːlt/ [OALD]
|
|
|
|