Search result for

เริ่มเรื่อง

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เริ่มเรื่อง-, *เริ่มเรื่อง*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Isn't that a wonderful beginning?เป็นการเริ่มเรื่องที่ดีใช่มั้ยล่ะ? The Princess Bride (1987)
Nobody starts these kind of stories.ไม่มีใครเริ่มเรื่องแบบนี้กันหรอก. Ringu (1998)
You're not bringing that up again!คุณไม่ควรเริ่มเรื่องอีกนะ! The Story of Us (1999)
- Don't even get me started!- อย่าให้ฉันเริ่มเรื่อง เจอรี่ นะโว้ย The Dreamers (2003)
In the beginning, เริ่มเรื่องละน่ะ Formula 17 (2004)
Okay, let's see the title now.โอเค... มาเริ่มเรื่องกันดีกว่า Happily N'Ever After (2006)
Listen, Zee, I don't know how to tell you this-ฟังนะซี ผมก็ไม่รู้ว่า จะเริ่มเรื่องยังไงดี- Monster House (2006)
It's a reporter from "Buzzwire." She started this whole killer vampire thing-- - A Beth somebody.นักข่าวจากบัซไวเออร์ เธอเริ่มเรื่องแวมไพร์นักฆ่า เบธอะไรสักอย่าง No Such Thing as Vampires (2007)
They started this mess. Lost a man in the process. Hope that's ok.พวกเขาเริ่มเรื่องยุ่งนี่ เสียคนไปในการบุก หวังว่าคงไม่เป็นไร Minimal Loss (2008)
And I didn't start this fight, but I'm gonna finish it;ฉันไม่ได้เป็นคน เริ่มเรื่องนี้แต่ ฉันจะจบมันเอง Changeling (2008)
- This is the best story yet.- เริ่มเรื่องความรักได้หรือยังคะ? Bedtime Stories (2008)
Whoever started this, we're all going to take them out.พวกเรามีสิ่งเดิมพันเดียวกัน ไม่ว่าใครที่เริ่มเรื่องพวกนี้ เราต้องกำจัดมัน The Mother Lode (2009)

English-Thai: Nontri Dictionary
broach(vt) ทาบทาม, แนะนำ, เริ่มเรื่อง

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top