“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

ตาต่อตา ฟันต่อฟัน

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ตาต่อตา ฟันต่อฟัน-, *ตาต่อตา ฟันต่อฟัน*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was a kill squad. Black on black.มันเป็นหน่วยสังหาร แบบตาต่อตา ฟันต่อฟัน The Bourne Supremacy (2004)
Like he said, an eye for an eye and a tooth for a tooth!จำไว้นะว่า ตาต่อตา ฟันต่อฟัน! Sweet 18 (2004)
An eye for an eye, and a tooth for a tooth.ตาต่อตา ฟันต่อฟัน My Wife Is a Gangster 3 (2006)
An eye for an eye, a tooth for a tooth.ตาต่อตา ฟันต่อฟัน The Dragon's Call (2008)
Eye for an eye... tooth for a tooth.ตาต่อตา ฟันต่อฟัน The Human Centipede (First Sequence) (2009)
Now we're doing tit for tat?นี่มันตาต่อตา ฟันต่อฟันรึงัย? The Grandfather: Part II (2009)
Eye for an eye sort of thing...ตาต่อตา ฟันต่อฟัน BeeWare (2011)
I have a zero-tolerance policy for violence, of any kind.กับพวกของพวกเขาเอง เราต้องเอาคืน แบบตาต่อตา ฟันต่อฟัน ไม่ ฉันไม่เห็นด้วยกับการใช้ความรุนแรง ใดๆทั้งสิ้น Michael (2012)
An eye for an eye.ตาต่อตา ฟันต่อฟัน Chaos (2012)
Someone has to stop the board from tearing this school apart, program by program.ต้องมีใครซักคนหยุดกรรมการโรงเรียนจากการข่มขี่ แบบตาต่อตา ฟันต่อฟัน พวกนั้นคืออะไร There's Always a Downside (2012)
The only way to deal with the world of the Upper East Side is to fight fire with fire.ทางเดียวที่จะสู้กับโลกของอัพเปอร์อีสไซด์ คือตาต่อตา ฟันต่อฟัน Dirty Rotten Scandals (2012)
An eye for an eye. Jim? I'll kill him... just like he was gonna kill me.ตาต่อตา ฟันต่อฟันไงล่ะ จิม? ฉันจะฆ่าเขา Manhunt (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top