“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

ทำไมคุณต้องทำแบบนี้

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ทำไมคุณต้องทำแบบนี้-, *ทำไมคุณต้องทำแบบนี้*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why did you have to go and do that?ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ด้วยนะ Henry Poole Is Here (2008)
Why would you do such a thing?ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ Absolute Boyfriend (2008)
What I've come to realize is that these powers just lead to chaos.ทำไมคุณต้องทำแบบนี้? Chapter Two 'Trust and Blood' (2009)
- Why do you want to do this for me?ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ เพื่อฉันงั้นเหรอ ? Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
Susan... why are you doing this?ซูซาน... . ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ด้วย? The Lies Ill-Concealed (2011)
Brody, remember why you're doing this.โบรดี้.. จำได้มั้ยว่าทำไมคุณต้องทำแบบนี้ I'll Fly Away (2012)
Why on earth would you do this?ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ด้วย The Origins of Monstrosity (2012)
I don't understand why you would do this, any of it!ฉันไม่เข้าใจ ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ ทุกสิ่งทุกอย่าง Gina Zanetakos (No. 152) (2013)
Why are you doing this?-ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ด้วย? Isobel (2010)
Why are you doing this?ทำไมคุณต้องทำแบบนี้ด้วย? Episode #1.2 (2010)
Then, why are you doing it?ถ้างั้นทำไมคุณต้องทำแบบนี้? Episode #1.13 (2010)
Why are you doing this?ทำไมคุณต้องทำแบบนี้? School of Hard Knocks (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top