Search result for

时钟

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -时钟-, *时钟*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
时钟[shí zhōng, ㄕˊ ㄓㄨㄥ,   /  ] clock #19,038 [Add to Longdo]
时钟[dìng shí zhōng, ㄉㄧㄥˋ ㄕˊ ㄓㄨㄥ,    /   ] timer; timing clock; alarm clock #396,488 [Add to Longdo]
时钟[shí zhōng zuò, ㄕˊ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ,    /   ] Horologium (constellation) [Add to Longdo]
闹铃时钟[nào líng shí zhōng, ㄋㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ ㄓㄨㄥ,     /    ] alarm clock [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But it is so hard to lead one's life[CN] 但是 仍然没办法把生理时钟调到白天 Bunny Drop (2011)
Jeez.[CN] "而去拆时钟" Oslo, August 31st (2011)
Do you think the clocks stopped because of the lack of men?[CN] 你认为时钟停了是因为没男人? Without Men (2011)
Well, you see that clock?[CN] 看看这个时钟 Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011)
If you find yourself wide awake, staring at the walls at 3 a.m... wondering why you took the job, call me.[CN] 如果你凌晨3点还睡不着, 盯着墙上的时钟 思考为什么要接手这个工作,打电话给我 Contagion (2011)
You can set your clock by it.[CN] 时钟般精准 The Oranges (2011)
The clock stopped?[CN] 时钟停了? Without Men (2011)
# Clocks are running late #[CN] 时钟迟到了 The Music Never Stopped (2011)
See that clock up there?[CN] 看到了那里的时钟 Arthur (2011)
Now, you clock in, employee number, password and the register's yours.[CN] 现在,你时钟,员工人数, 密码和注册的你。 Arthur (2011)
3.5 seconds left on the clock here in the fourth quarter.[CN] 时钟显示第四节还剩3点5秒 Touchback (2011)
Speaking of time the clock behind me is one of the most expensive clocks in the world.[CN] 说到时间... ...我后面的一个时钟 世界上最昂贵的钟表。 Arthur (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top