Search result for

破损

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -破损-, *破损*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
破损[pò sǔn, ㄆㄛˋ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] disrepair #15,735 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bulkhead damage due to metal weakness.[CN] 因为金属疲劳导致隔舱壁破损 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
You got a perforated eardrum, enders. Your equilibrium's all screwy.[CN] 你中耳破损, 平衡感不正常 Windtalkers (2002)
- I can't joust with broken armor.[CN] -盔甲破损我无法比赛 A Knight's Tale (2001)
I wouldn't want the emergency oxygen to fail during a hull breach.[CN] 我可不想在船体破损时 应急氧气失效 Sleeping Dogs (2002)
the envelope's ruptured! we're sinking![CN] 防护外壳破损,我们正在下沉! The Mysterious Geographic Explorations of Jasper Morello (2005)
We lost our shields, one thruster's down and the plasma tank is leaking.[CN] 只不过因为刚刚掉落一个零件 使得我们失去了防护盾的保护... - ... 油箱也已经破损 (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004)
I'm also writing you up for a broken taillight.[CN] 我还罚你尾灯破损 Joy Ride (2001)
Back home, my topiary moose is starting to look a little shabby around the antlers.[CN] 在我家 我用灌木修剪的鹿 鹿角有点破损 Scoop (2006)
We still have to reinforce the damaged arterial wall.[CN] 接下来还得修补破损的血管壁 Monster (2004)
I'll still be protecting the public from faulty appliances.[CN] 我会继续保护公众 不受破损设备危害 Confronting the Attacker (2000)
A gray accord, probably with a busted rear window.[CN] 灰色的雅阁,后车窗大概破损 Scan (2006)
If there's a hull breach, the pressure will crush you into something about this big.[CN] 如果那里的船体破损 那么压力将会把你压成这么大 Sleeping Dogs (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top