Search result for

-喏

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -喏-, *喏*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, nuò, ㄋㄨㄛˋ] respectful reply of assent to superiors
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  若 [ruò, ㄖㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 4174

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: respectful reply of assent to superiors
On-yomi: シャ, ニャ, ジャク, ニャク, ダク, sha, nya, jaku, nyaku, daku
Kun-yomi: はい, hai
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rě, ㄖㄜˇ, ] to salute; make one's curtsy #26,193 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, there it is.[CN] ,就在那儿 The Road Warrior (1981)
'Blue Moon of Kentucky, ' Bill Monroe.[CN] 肯塔基的蓝月 比尔・蒙 Rain Man (1988)
Ah, that's how they're treating Pinegin now![CN] ,现在他和皮涅金是一伙的! Farewell (1983)
For tomorrow...[CN] 这是功课 War and Peace (1966)
- Here, they already are.[CN] - , 現在正是時候了 Tess (1979)
I've brought... some sushi for you.[CN] 太太, 店里进了鲜鱼 我做了点生鱼片 , 拿着 A Distant Cry from Spring (1980)
Way out there, you will find Zoe Sergeyovna, three kilometers out.[CN] ,卓娅在那儿, 三公里以外的地方! Ukroshcheniye ognya (1972)
Here, eat it.[CN] ,下酒菜。 Farewell (1983)
Andrei, here we have debates on paper.[CN] 安德列,我们正在争论 关于卫星的外形问题 ,这是椭圆形的 Ukroshcheniye ognya (1972)
Now don't start imagining things Mama.[CN] ,请不要胡思乱想, 妈妈 Long Day's Journey Into Night (1962)
Didn't we say it was this way?[CN] 都跟你说了,,这样! Gentlemen of Fortune (1971)
Listen.[CN] ,这一段能让你发疯,听着 Strange Cargo (1940)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top