Search result for

asap.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -asap.-, *asap.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I'll get it to you ASAP.ได้เรื่องจะรีบรายงานเลยครับ Casualties of War (1989)
Get everybody and everything up here ASAP.ให้ทุกคนมาที่นี่ด่วนที่สุด Casualties of War (1989)
I need that Super Smiley with cheese ASAP!ขอซูปเปอร์สไมล์ลีย์กับชีส American Beauty (1999)
Can I get a robe to the Charles Suite ASAP?Can l get a robe to the Charles Suite ASAP? Maid in Manhattan (2002)
Leave a message after the beep and I'll call you back ASAPฝากข้อความไว้หลังเสียงสัญญาณ แล้วผมจะโทรกลับแน่นอน นะคร้าบบ Windstruck (2004)
- He's first team. Man. Get there ASAP.- เขาเล่นทีมชุดใหญ่นะ รีบไปด่วนจี๋เลย Goal! The Dream Begins (2005)
However, I recommend you get medical attention asap.ยังไงก็ตาม ผมแนะนำให้คุณไปหาหมอเฉพาะทางให้เร็วที่สุดนะ Otis (2006)
I'll get some thoughts to you asap.- 00: 05: 24, 160 คุณควรมาหาเราที่ซีเอเทิลให้เร็วที่สุด Extreme Aggressor (2005)
Find them ASAP take photos by cells, move to the finalsค้นหาให้ครบและถ่ายรูปด้วยโทรศัพท์จากนั้นก็เข้าเส้นชัย One Missed Call Final (2006)
- So you forward it to others ASAP.- ถ้างั้นเธอก็ส่งให้เพื่อนคนอื่นๆสิ One Missed Call Final (2006)
Hello, this is Lila. Leave your name and number. I'll ring you back asap.สวัสดีค่ะ นี่ไลล่า ฝากชื่อและเบอร์ไว้ แล้วฉันจะโทรกลับทันที The British Invasion (2007)
Go wash up asap.ไปอาบน้ำด่วนเลย The British Invasion (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
asap.I need it ASAP.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top