Search result for

amanda为什么没有结果你 她慌了

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -amanda为什么没有结果你 她慌了-, *amanda为什么没有结果你 她慌了*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Amanda ( AH0 M AE1 N D AH0)为什么 (wèi shén me)没有 (méi yǒu)结果 (jiē guǒ) () () (huāng) (le)

 


 
Amanda
  • /AH0 M AE1 N D AH0/ [CMU]
  • (proper noun) /'əm'ændə/ [OALD]
  • (wéi, ㄨㄟˊ) as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do [CE-DICT]
  • (wèi, ㄨㄟˋ) because of; for; to [CE-DICT]
  • (じゅう) (n) (1) (See 十) 10; ten; (2) (arch) book containing a collection of poems [EDICT]
  • (shí, ㄕˊ) tenth (used in fractions) [CE-DICT]
  • (shén, ㄕㄣˊ) what [CE-DICT]
  • (ma, ㄇㄚ˙) interrogative final particle [CE-DICT]
  • (me, ㄇㄜ˙) suffix, used to form interrogative 甚麼|什么, what?, indefinite 這麼|这么 thus etc [CE-DICT]
  • (tā, ㄊㄚ) she [CE-DICT]
  • (huāng, ㄏㄨㄤ) to get panicky; to lose one's head [CE-DICT]
  • (りょう) (n) finish; completion; understanding; (P) [EDICT]
  • (le, ㄌㄜ˙) (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) [CE-DICT]
  • (liǎo, ㄌㄧㄠˇ) to know; to understand [CE-DICT]
  • (liǎo, ㄌㄧㄠˇ) clear [CE-DICT]
  • (liào, ㄌㄧㄠˋ) look afar from a high place [CE-DICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top