Search result for

i know you know.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i know you know.-, *i know you know.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know something's happened. I know you know.ต้องมีอะไรเกิดขึ้นกับเขาแน่ๆ ฉันรู้ว่าเธอรู้ Goodfellas (1990)
Come on, man, I know you know.มาเธอ, ฉันรู้ว่าเธอรู้ A Walk to Remember (2002)
I know you know, Mitch. You're gonna see this--ฉันรู้ว่าคุณรู้ว่ามิทช์ คุณ gonna เห็นเจ้านี่ Showtime (2002)
I know you know something.ฉันรู้ว่าคุณรู้อะไรบางอย่าง Saw (2004)
-I know you know that, but you've got to....- ฉันรู้ว่านายรู้ แต่นายก็ต้อง... . Primer (2004)
I know you know who did this, homeboy.ฉันรู้นะ แกรู้ว่าฝีมือใคร ไอ้หนู Four Brothers (2005)
o/~ I know you know o/~ o/~ That I'm not telling o/~ o/~ the truth o/~ o/~ I know you know o/~ o/~ They just don't have o/~ฉันรู้ คุณรู้ สิ่งนั้นที่ฉันไม่ได้บอก... ความจริง American Duos (2007)
o/~ I know you know o/~ o/~ That I'm not telling the truth o/~ o/~ I know you know o/~ o/~ They just don't have any proof o/~ชั้นรู้ว่าคุณรู้ o/~ ฉันไม่ได้บอกความจริง o/~ o/~ ฉันรู้ว่าคุณรู้ o/~ 65 Million Years Off (2007)
I know you know him. Chippy!ผมรู้ว่าคุณรู้จักเขา คนโมโหง่าย! Chuck Versus the Cougars (2008)
Look, I know you know about me and Dan.ฟังนะ ฉันรู้ว่าเธอรู้เรื่องระหว่างฉันกับแดน The Dark Night (2008)
And I know you know I know Gujarati.และฉันก็รู้ว่าคุณรู้ว่าฉันรู้กูจาราติ New York, I Love You (2008)
And I know you know Yiddish.และฉันก็รู้ว่าคุณรู้ภาษายิดดิช New York, I Love You (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top