Search result for

it pours

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -it pours-, *it pours*, it pour
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-When it rains it pours, eh?ยามซวยทุกอย่างซวยหมด The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours.ฝนไม่ได้ตกบ่อยนัก ที่ใน Fairview แต่เมื่อมันเริ่มตกแล้ว มันก็จะตกอย่างกับฟ้ารั่ว Listen to the Rain on the Roof (2006)
The picnic on the beach. And it poured sheets and sheets of rain.ปิคนิคบนหาดทรายในวันที่ฝนตกพรำๆ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
Why is it pouring like this suddenly? Move overทำไมอยู่ดีๆ ก็ตกขึ้นมาวะ? Eternal Summer (2006)
When it rains, it pours.ฝนตก ฟ้าก็ร้อง Teeth (2007)
Put a couple-three ice cubes in it, pour it up to the brim.ใส่คู่สามก้อนน้ำแข็งในนั้นเทมันขึ้นที่เหว่ว้า Revolutionary Road (2008)
# Let it pour What we have is worth fighting forปล่อยให้เทลงมา มันก็คุ้มกับสิ่งที่เราต่อสู้ High School Musical 3: Senior Year (2008)
I long to see it pour from the thracian.ข้าอดทนรอเห็นมันหลังรินจากไอเทรเชี่ยนนั่น Shadow Games (2010)
Out of it poured a thousand thousand dragons and they drank the sun's fire.และมังกรนับพันตัว ออกมาจากดวงจันทร์ และพวกมันได้ดื่มไฟจาก ดวงอาทิตย์ The Kingsroad (2011)
Shit. When it rains, it pours.งานเข้ามาทีเป็นชุดๆเลย The Last Stand (2013)
It pours right out of you.มันมาจากคุณ Make Your Own Kind of Music (2013)
It reminds me of when I was a little girl sitting on the veranda with my mother watching it pour.ทำให้ฉันนึกถึงตอนที่ยังเป็นเด็ก นั่งอยู่ที่ระเบียงกับแม่ มองดูฝนตก Final Shot (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
it poursIt never rains but it pours.
it poursIt never rains but it pours. [ Proverb ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
泣き面に蜂;泣きっ面に蜂[なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂), nakitsuranihachi ( naki men ni hachi ); nakittsuranihachi ( naki tsu men ni hachi )] (exp, n) misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours [Add to Longdo]
踏んだり蹴ったり[ふんだりけったり, fundarikettari] (exp) it never rains but it pours; misfortunes never come singly [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top