Search result for

on the left.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -on the left.-, *on the left.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Up on the left there! Above you!เอื้อมไปซิหินทางซ้ายนั่นเหนือตัวเจ้า Rapa Nui (1994)
That's Thomas Twp on the left and his brother, Thomas Twp.นั่นโธมัส ติงต๊อง อยู่ทางซ้าย และน้องชายเขา โธมัส ติงต๊อง The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Oh, it's that door there, on the left.- ประตูนั่นทางซ้ายมือครับ Rebecca (1940)
Those on the left will work, while those on the right...พวกทางซ้ายต้องทำงาน ส่วนพวกทางขวา... Night and Fog (1956)
A front door is on the left.ประตูหน้าอยู่ทางซ้าย. Suspiria (1977)
The front door is on the left.ประตูหน้าอยู่ทางซ้าย. Suspiria (1977)
On the left, sir.ซ้ายมือครับ Gandhi (1982)
Set up claymores on the left flank.วางทุ่นระเบิดไว้ทางปีกซ้ายซิ Casualties of War (1989)
-ln the refrigerator. Door on the left.- ในตู้เย็น ประตูทางซ้าย Gattaca (1997)
Ready on the left!ทางซ้ายพร้อมแล้วนะ Titanic (1997)
- US$ 1, 950 on the left.-ทางซ้าย 1.950 ล้านเหรียญครับ The Red Violin (1998)
US$ 1, 750. US$ 1, 775 on the left.1.750 ล้านเหรียญครับ ทางซ้ายเสนอ 1, 775 ล้านเหรียญครับ The Red Violin (1998)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
on the left.A mother tends to hold her baby on the left.
on the left.Go along this street and you'll come to the post of office on the left.
on the left.In Japan people drive on the left.
on the left.My room is upstairs on the left.
on the left.Take the road on the left.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top