Search result for

the frying pan.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -the frying pan.-, *the frying pan.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Out of the frying pan, into the fire.หนีเสือปะจรเข้จริงๆ Day of the Dead (1985)
Out of the fire and back in the frying pan, huh?หลุดออกมาจากกองไฟและกลับมาอยู่บนกระทะ เหรอ? Lazarus Rising (2008)
Listen, Linc, you've done a great job getting us out of the frying pan, วิสเลอร์: ลิงค์นายยอดมากช่วยเราให้พ้นนาทีเฉียดตายได้ Hell or High Water (2008)
What do you think? Is this the frying pan or the fire?ผมลดราคาอยู่ ทุกๆๆคนก็ต้องถูกลดราคาในที่สุด G-Force (2009)
She could probably digest the frying pan.เธอคงย่อยกระทะได้ด้วยมั้ง The Box (2010)
You just left the frying pan there like that?นี่ พอกินเนื้อหมดแล้ว เธอก็ต้องเอากะทะมาตรงนั้นเหรอ? Episode #1.7 (2010)
When I wash the frying pan, เวลาฉันล้างกระทะ Episode #1.7 (2010)
I'll need to scrub the frying pan again.ถ้าหากว่าเราจะต้องไปกินอีกครั้ง ฉันต้องล้างนี่ให้สะอาดก่อนนะ Episode #1.2 (2010)
It's like out of the frying pan and into the volcano.มันเหมือนออกมาจากกระทะแล้วกลายเป็นภูเขาไฟ Eye of the Beholder (2012)
We're open Tuesday through Sunday from ten to ten, and we're located at 631 Yacht Basin, just past the Frying Pan.เราเปิดวันอังคารถึงวันอาทิตย์ สี่โมงเช้าถึงสี่ทุ่ม, ที่ตั้ง 631 ยอร์ช เบซิน เลยกระทะไปนิดเดียว, Safe Haven (2013)
Out of the frying pan.นั่นเป็นที่ๆ ข้าควรอยู่ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Would you put the frying pan down, please?ช่วยเอากะทะลงก่อนสิ Taxi Driver (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top