“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*หยิบของ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หยิบของ, -หยิบของ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
วิสาสะการถือว่าเป็นกันเอง เช่น หยิบของไปโดยถือวิสาสะ.
เอื้อมก. ยื่นมือไปเพื่อหยิบของในที่ไกลมือ

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Drop in the Bottle Toyการหยิบของใส่ขวด [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gear up.หยิบของ The Penelope Papers (2011)
God may have been interested in you as an assistant manager we'll just see how he feels about you as a bag stuffer.พระเจ้าอาจคุยกับคุณในฐานะที่ คุณเป็นผู้ช่วยผู้จัดการ แล้วเราจะรู้ว่าท่านรู้สึกยังไง ถ้าคุณเป็นเด็กหยิบของใส่ถุง Oh, God! (1977)
- Yeah. - I'll go get the presents.ผมไปหยิบของขวัญก่อน Jumanji (1995)
So she reaches into her backpack.แล้วเธอก็หยิบของ ออกมาจากกระเป๋า Crash (2004)
- Let me see your identity card. - Grab your things. Go!ขอดูบัตรหน่อย หยิบของแล้ว ไป Hotel Rwanda (2004)
Excuse me.ไอ้เรื่องหยิบของ โดยไม่จ่ายน่ะค่ะ King Kong (2005)
You had time to bring these while putting on that thing?คุณยังมีเวลาหยิบของพวกนี้ ทั้งๆที่ใส่ชุดนั่นน่ะนะ? My Boyfriend Is Type-B (2005)
Let's go. Get your stuff.ไปเถอะ หยิบของมา The Pursuit of Happyness (2006)
Darling, I don't actually have my gift with me.ที่รัก ผมไม่ได้หยิบของขวัญมาด้วย The Holiday (2006)
Officer Choi, please bring that to me..คุณชอย, กรุณาหยิบของนั้นให้ฉันหน่อย.. Sweet Spy (2005)
We hook up sometimes.เราหยิบของขึ้นบางครั้ง American Duos (2007)
I'll get my stuff.ฉันไปหยิบของก่อน The Brave One (2007)
WE'RE GONNA GO GET YOUR PRESENT. YEAH.เราไปหยิบของขวัญก่อนนะฮะ Mother Said (2008)
HARVEY: Grab that. Grab that.หยิบของที่พื้นเลย Fighting (2009)
And climbing. And grabbing things.การปีนหยิบของด้วย The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
Okay, I'll just get my things.โอเค งั้นฉันไปหยิบของก่อน Chapter Seven 'Cold Snap' (2009)
Let me get something from my purse. Aah!ให้ฉันหยิบของจากกระเป๋า Chuck Versus the Beefcake (2009)
I'll get my stuff.ผมจะไปหยิบของของผม Connect! Connect! (2009)
It looks like Olivia's picking up some free...มันดูเหมือน โอลิเวียกำลังหยิบของฟรี How to Succeed in Bassness (2009)
Grab that thing that's down there. Grab it. Just hold that up.หยิบของที่อยู่ข้างล่างมาซิ ถือไว้ด้วยนะ 17 Again (2009)
I'm gonna grab my things, and walk out of here.ฉันจะหยิบของแล้วก็จะไปละ The Book of Eli (2010)
I'll catch up with you. I'm gonna grab my stuff.เดี๋ยวผมตามคุณไปละกัน ขอหยิบของอะไรหน่อย Miss Mystic Falls (2010)
Let me, uh--let me grab my stuff. I'll go with you.ให้ผม อ่า ให้ผม หยิบของก่อน ผมจะไปด้วย Katerina (2010)
I need you to pull yourself together, bring me those supplies. Okay?หยิบของพวกนั้นให้ฉัน โอเคไหม Sanctuary (2010)
And taken all of our things--และหยิบของทุกอย่างไป... Pathogen (2010)
Emily, honey, grab your things.จบ ไปเถอะ เอมิลี่ หยิบของมา The Perfect Storm (2010)
Hang on. Yeah, I just gotta grab one thing out of my room.เดี๋ยวก่อน ผมไปหยิบของในห้องก่อน Pleasant Little Kingdom (2010)
Pick up that gear, wipe it down, หยิบของพวกนั้น เช็ดมันด้วย The Recruit (2010)
Leave 'em at bars or take someone else's by mistake.ลืมไว้ที่บาร์บ้าง หรือไม่ก็บังเอิญหยิบของคนอื่นมาบ้าง Cyrano Agency (2010)
Take whatever you want.หยิบของไปได้ตามต้องการเลย X-Men: First Class (2011)
What if we each choose an item of approximately equal weight?ถ้าเราหยิบของทีละชิ้น ที่น้ำหนักเท่าๆกันล่ะ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Un-fucking-believable, man.แล้วให้ฉันหยิบของมาทำไม The Hangover Part II (2011)
So dig in this pile for what's yours because anything that's left is going in the trash.งั้นหยิบของลูก จากกองนี้ซะ.. ..เพราะทุกสิ่งที่ทิ้งไว้ จะไปอยู่ในถังขยะ Taking Back the House (2011)
Taking something so pure and commercializing it?หยิบของรอบตัวมาขายได้ Friends with Benefits (2011)
Grab our gear?หยิบของหรือครับ Restless (2011)
But no souvenirs.แต่อย่าหยิบของที่ระลึกน่ะ Mea Makamae (2011)
No, not at all. I'll just grab my stuff.ไม่เลย ฉันขอไปหยิบของก่อนนะ Betrayal (2011)
No, boss. Grabbing my gear.ไม่มีครับ หัวหน้า กำลังหยิบของครับ The Penelope Papers (2011)
Is this a very strange time for Trapper John to get something from his safe deposit box.มันเป็นการเลือกเวลาที่ แปลกมากของทริปเปิล จอห์น ที่จะหยิบของบางอย่าง จากกล่องของเขา Cops & Robbers (2011)
Grab the stuff from the top shelf, and put it in the boat.หยิบของบนหิ้งมาให้หมดแล้วก็ใส่เรือซะ The Mechanic (2011)
You think you're just gonna walk in, grab our stuff and walk out?คุณคิดว่าจะเดินเข้าไป หยิบของและก็เดินออกมาเหรอ Thor (2011)
Please, remove your jacket and empty your pockets of personal belongings for weighing.กรุณาถอดเสื้อนอก และหยิบของส่วนตัวในกระเป๋าของคุณออกมาแสดง Upside Down (2012)
I was reaching for something.ชั้นเอื้อมมีอไปหยิบของน่ะ American Reunion (2012)
Grab what you need out of your trucks.ไปหยิบของที่ต้องใช้ออกมา The Tall Man (2012)
How about you help me grab desert from the kitchen.ทำไมไม่ไปช่วยฉัน หยิบของว่างในครัวล่ะ Abomination (2012)
♪ It's a fine line. ♪ Hey, thanks.และหยิบของ 2-3 อย่าง เฮ้ ขอบคุณ That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
Wait, Sal. Let me get the ice first.เดี๋ยวก่อนแซล ให้ผมไปหยิบของก่อน The Blue Butterfly (2012)
Let me get my stuff.ขอฉันไปหยิบของก่อนนะ Closing Time (2012)
And while she had the perfect alibi, her accomplices took this right from under our noses.เธอรู้ว่าเราจับตาดูเธอ และตอนนี้เธอมีพยานยืนยัน ที่อยู่ที่สมบูรณ์แบบ คู่หูเธอมาหยิบของจากตรงนี้ไป ใต้จมูกเรา Honor Among Thieves (2012)
I'm sorry, Jess, but on the plus side... you can have anything you want out of the lost-and-found box.ฉันเสียใจ เจส แต่ในแง่ดี คุณหยิบของที่คุณต้องการได้ จากกล่องของหายสาบสูญ Re-launch (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ก้มลงหยิบของ[kom long yip khøng] (v, exp) EN: stoop down to pick sth.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
supermarket(n) ร้านขายของขนาดใหญ่ที่ผู้ซื้อเลือกหยิบของเอง, See also: ซูเปอร์มาร์เก็ต

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top